ܫܠܡܐ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Assyrian Neo-Aramaic[edit]

Root
ܫ ܠ ܡ (š l m)
6 terms

Etymology 1[edit]

Common Northwest Semitic, from Aramaic שְׁלָמָא (šəlāmā); compare Hebrew שָׁלוֹם (shalóm), Phoenician 𐤔𐤋𐤌 (šlm), Arabic سَلَام (salām) and Ugaritic 𐎌𐎍𐎎 (šlm /⁠šalāmu⁠/).

Pronunciation[edit]

  • (standard) IPA(key): [ˈʃəlɑːmɑː]

Interjection[edit]

ܫܠܵܡܵܐ (šlāmā)

  1. (conventional greeting) hello, hi
    Synonyms: (sometimes formal; to a man) ܫܠܵܡܵܐ ܥܲܠܘܼܟ݂ (šlāmā ˁalūḵ), (sometimes formal; to a woman) ܫܠܵܡܵܐ ܥܲܠܵܟ݂ܝ (šlāmā ˁallāḵ), (sometimes formal; to a group) ܫܠܵܡܵܐ ܥܲܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (šlāmā ˁallāwḵōn)

Noun[edit]

ܫܠܵܡܵܐ (šlāmām (plural ܫܠܵܡܹ̈ܐ (šlāmē))

  1. (uncountable) peace (freedom from disturbance)
  2. (uncountable) well-being, welfare
  3. (countable) greeting, salutation, salute
  4. (Christianity) pax, kiss of peace
    ܒܥܹܕܬܵܐ ܟܹܐ ܝܵܗ݇ܒ݂ܲܚ ܫܠܵܡܵܐ ܚܲܕ݇ ܠܚܲܕ݇ ܒܐܝܼ̈ܕ݂ܵܬ݂ܲܢbˁēdtā kē yāḇaḥ šlāmā ḥa lḥa b-īḏāṯanIn church, we give the pax (greet) each other with our hands.
  5. (ecclesiastical) invocation of peace, pax vobiscum
Inflection[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Assyrian Neo-Aramaic numbers (edit)
10
ܐ.
1
2  →  10  → 
    Cardinal: ܚܲܕ݇ (ḥa)
    Ordinal: ܩܲܕ݇ܡܵܝܵܐ (qammāyā)
    Multiplier: ܚܕܵܢܵܝܵܐ (ḥdānāyā)
    Fractional: ܫܲܠܡܵܐ (šalmā)

Compare Hebrew שָׁלֵם (shalém) and Arabic سَالِم (sālim).

Pronunciation[edit]

  • (standard) IPA(key): [ʃal.mɑː]

Adjective[edit]

ܫܲܠܡܵܐ (šalmā) (feminine ܫܲܠܡܬ݂ܵܐ (šalmṯā), plural ܫܲܠܡܹ̈ܐ (šalmē))

  1. whole, perfect, complete
  2. peaceful, harmonious
  3. healthy, safe
  4. (mathematics) whole, integral
  5. (grammar) strong plural
Derived terms[edit]

Classical Syriac[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology 1[edit]

Hera and Athena handshaking, late 5th century BC, Acropolis Museum, Athens

From the root ܫ-ܠ-ܡ (š-l-m) related to completing; compare Phoenician 𐤔𐤋𐤌 (šlm), Hebrew שָׁלוֹם (šālōm), Ugaritic 𐎌𐎍𐎎 (šlm /⁠šalāmu⁠/).

Pronunciation[edit]

  • (Classical Edessan) IPA(key): [ʃ(ə.)ˈlɑ.mɑ]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈʃlɑ.mɑ]
  • (Western Syriac) IPA(key): [ˈʃlo.mo]

Interjection[edit]

ܫܠܵܡܵܐ or ܫܠܳܡܳܐ (šəlāmā or šlomo)

  1. A greeting; equivalent to hello.

Noun[edit]

ܫܠܵܡܵܐ or ܫܠܳܡܳܐ (šəlāmā or šlomo)

  1. peace, wholeness, perfection, completeness
    Peshitta, Epistle to the Colossians 1:2:
    • ܫܠܡܐ ܥܡܟܘܢ ܘܛܝܒܘܬܐ ܡܢ ܐܠܗܐ ܐܒܘܢ
      šəlāmā ʿamḵōn wə-ṭaybūṯā men ʾălāhā ʾăḇūn
      Peace be with you and grace from God our Father
  2. health, welfare, safety, prosperity
  3. greeting, salutation, salute
  4. (Christianity) pax, kiss of peace
  5. (ecclesiastical) invocation of peace, pax vobiscum
Inflection[edit]
See also[edit]

Etymology 2[edit]

From the root ܫ-ܠ-ܡ (š-l-m) related to completing; compare Hebrew שָׁלֵם (šālēm). The sense of "strong plural" is a calque of Arabic سَالِم (sālim).

Pronunciation[edit]

  • (Classical Edessan) IPA(key): [ˈʃal.mɑ]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈʃal.mɑ]
  • (Western Syriac) IPA(key): [ˈʃɑl.mo]

Adjective[edit]

The template Template:syc-adj does not use the parameter(s):
ftr=šəlamṯā
pltr=šalmē
Please see Module:checkparams for help with this warning.

ܫܠܡܐ (šalmām (plural ܫܠܡܐ, singular feminine counterpart ܫܠܡܬܐ)

  1. peaceful, harmonious
  2. whole, perfect, unblemished, complete, entire, full, achieved
  3. healthy, well, safe, sound, prosperous
  4. common, accessible
Inflection[edit]

Noun[edit]

ܫܠܡܐ (šalmām (plural ܫܠܡܐ (šalmē))

  1. (grammar) strong plural (as opposed to a broken plural)
  2. holocaust, sacrifice, burnt offering
Inflection[edit]

Etymology 3[edit]

Pronunciation 1[edit]

  • (Classical Edessan) IPA(key): [ˈʃɑl.mɑ]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈʃɑl.mɑ]
  • (Western Syriac) IPA(key): [ˈʃol.mo]

Participle[edit]

ܫܠܡܐ (šālmā)

  1. peal feminine absolute singular active participle of ܫܠܡ
  2. peal masculine emphatic singular active participle of ܫܠܡ

Pronunciation 2[edit]

  • (Classical Edessan) IPA(key): [ˈʃɑl.me]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈʃɑl.me]
  • (Western Syriac) IPA(key): [ˈʃol.me]

Participle[edit]

ܫܠܡܐ (šālmē)

  1. peal masculine emphatic plural active participle of ܫܠܡ

References[edit]

  • šlm”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-06-15
  • šlm”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-06-15
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, pages 370b, 371a
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 582a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, pages 1567b-1568a

Turoyo[edit]

Etymology[edit]

From Aramaic שְׁלָמָא (šəlāmā).

Interjection[edit]

ܫܠܳܡܐ (šlomo)

  1. A greeting; equivalent to hello.

Noun[edit]

ܫܠܳܡܐ (šlomom

  1. peace

Western Neo-Aramaic[edit]

Etymology[edit]

From Aramaic שְׁלָמָא (šəlāmā).

Interjection[edit]

ܫܠܳܡܰܐ (slōma)

  1. A greeting; equivalent to hello.

Noun[edit]

ܫܠܳܡܰܐ (slōma)

  1. peace