rota
Definition from Wiktionary, the free dictionary
Contents |
[edit] English
[edit] Etymology
From Latin rota (“wheel”).
[edit] Pronunciation
[edit] Noun
rota (plural rotas)
- (UK) A schedule that allocates some task, responsibility or (rarely) privilege between a set of people according to a (possibly periodic) calendar.
[edit] Translations
[edit] See also
[edit] Anagrams
[edit] French
[edit] Verb
rota
- third-person singular past historic of roter
[edit] Icelandic
[edit] Pronunciation
[edit] Verb
rota weak verb (third person singular past indicative rotaði, supine rotað)
- to knock out (render unconscious)
[edit] Conjugation
rota — active voice (germynd)
| infinitive (nafnháttur) |
að rota | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
rotað | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
rotandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) |
||||
| present (nútíð) |
ég rota | við rotum | present (nútíð) |
ég roti | við rotum |
| þú rotar | þið rotið | þú rotir | þið rotið | ||
| hann, hún, það rotar | þeir, þær, þau rota | hann, hún, það roti | þeir, þær, þau roti | ||
| past (þátíð) |
ég rotaði | við rotuðum | past (þátíð) |
ég rotaði | við rotuðum |
| þú rotaðir | þið rotuðuð | þú rotaðir | þið rotuðuð | ||
| hann, hún, það rotaði | þeir, þær, þau rotuðu | hann, hún, það rotaði | þeir, þær, þau rotuðu | ||
| imperative (boðháttur) |
rota (þú) | rotið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| rotaðu | rotiði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
| infinitive (nafnháttur) |
að rotast | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
rotast | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
rotandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses |
||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) |
||||
| present (nútíð) |
ég rotast | við rotumst | present (nútíð) |
ég rotist | við rotumst |
| þú rotast | þið rotist | þú rotist | þið rotist | ||
| hann, hún, það rotast | þeir, þær, þau rotast | hann, hún, það rotist | þeir, þær, þau rotist | ||
| past (þátíð) |
ég rotaðist | við rotuðumst | past (þátíð) |
ég rotaðist | við rotuðumst |
| þú rotaðist | þið rotuðust | þú rotaðist | þið rotuðust | ||
| hann, hún, það rotaðist | þeir, þær, þau rotuðust | hann, hún, það rotaðist | þeir, þær, þau rotuðust | ||
| imperative (boðháttur) |
rotast (þú) | rotist (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| rotastu | rotisti * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
rotaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
| strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
| nominative (nefnifall) |
rotaður | rotuð | rotað | rotaðir | rotaðar | rotuð | |
| accusative (þolfall) |
rotaðan | rotaða | rotað | rotaða | rotaðar | rotuð | |
| dative (þágufall) |
rotuðum | rotaðri | rotuðu | rotuðum | rotuðum | rotuðum | |
| genitive (eignarfall) |
rotaðs | rotaðrar | rotaðs | rotaðra | rotaðra | rotaðra | |
| weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
||
| nominative (nefnifall) |
rotaði | rotaða | rotaða | rotuðu | rotuðu | rotuðu | |
| accusative (þolfall) |
rotaða | rotuðu | rotaða | rotuðu | rotuðu | rotuðu | |
| dative (þágufall) |
rotaða | rotuðu | rotaða | rotuðu | rotuðu | rotuðu | |
| genitive (eignarfall) |
rotaða | rotuðu | rotaða | rotuðu | rotuðu | rotuðu | |
[edit] Related terms
[edit] Italian
[edit] Verb
rota
[edit] Anagrams
[edit] Latin
[edit] Etymology
Cognate to Sanskrit रथ (ratha, “chariot”) Old High German rad (“wheel”) (German Rad (“wheel”)). Albanian rrota. Compare the Latin rotundus (“round, circular”).
[edit] Pronunciation
[edit] Noun
rota (genitive rotae); f, first declension
- wheel
- ca. 8 CE, Ovid, Metamorphoseon, Book II, lines 107-108
- aureus axis erat, temo aureus, aurea summae
curvatura rotae, radiorum argenteus ordo- The axle was of gold, the pole of gold, all of gold
the rim of the wheels, with a set of silver spokes.
- The axle was of gold, the pole of gold, all of gold
- aureus axis erat, temo aureus, aurea summae
- ca. 8 CE, Ovid, Metamorphoseon, Book II, lines 107-108
- (pars pro toto) a car, a chariot
- Si rota defuerit, tu pede carpe viam.
- If you don't have a car, you'd better make your way on foot.
- Si rota defuerit, tu pede carpe viam.
- (figuratively) the disc of the sun
- a. 55 BCE, Titus Lucretius Carus, De rerum natura, Book V:??
- Hic neque tum solis rota cerni lumine largo
altivolans poterat […]- Nor can the sun's disc larger be by much, nor its own blaze much less […]
- Hic neque tum solis rota cerni lumine largo
- a. 55 BCE, Titus Lucretius Carus, De rerum natura, Book V:??
[edit] Inflection
| Number | Singular | Plural |
|---|---|---|
| nominative | rota | rotae |
| genitive | rotae | rotārum |
| dative | rotae | rotīs |
| accusative | rotam | rotās |
| ablative | rotā | rotīs |
| vocative | rota | rotae |
[edit] Derived terms
[edit] Descendants
[edit] Norwegian
[edit] Verb
rota
[edit] Romani
[edit] Noun
rota f. (plural roti)
[edit] Spanish
[edit] Adjective
rota f. (masculine roto, feminine plural rotas, masculine plural rotos)
- feminine form of roto
[edit] Verb
rota (infinitive rotar)
Categories:
- English terms derived from Latin
- English nouns
- British English
- French verb forms
- Icelandic weak verbs
- Icelandic verbs
- Italian verb forms
- Latin nouns
- Norwegian verb forms
- Norwegian past participles
- Romani nouns
- Spanish adjective forms
- Spanish verb forms
- Spanish verb imperative forms
- Spanish verb singular forms
- Spanish verb second-person forms
- Spanish verb affirmative forms
- Spanish verb informal forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Spanish verb indicative forms
- Spanish verb formal forms
- Spanish verb present forms
- Spanish verb third-person forms