φράζω

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 11:49, 6 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Ancient Greek

Etymology

Uncertain. Seems to go back to a stem *φραδ-. Might be related to φρήν (phrḗn, wits, will).

Pronunciation

 

Verb

φρᾰ́ζω (phrázō)

  1. to make known, point out, intimate, show
  2. to tell, declare
  3. to explain, interpret
  4. to counsel, advise, suggest, bid, order
  5. (middle voice) to think, consider, ponder, muse
  6. (middle voice) to devise, plan, design, intend
  7. (middle voice) to think, suppose, believe, imagine that
  8. (middle voice) to remark, perceive, notice
  9. (middle voice) to come to know, learn, become acquainted with, see, understand
  10. (middle voice) to observe, watch, guard
  11. (middle voice) to mind, heed, take care, beware of

Inflection

Derived terms

Related terms

Further reading


Greek

Alternative forms

Etymology

Unrelated to the ancient φράζω (tell, explain). From Mediaeval Byzantine Greek φράζω (phrázō) from Ancient Greek φράσσω (phrássō) or φράττω (phráttō) from past tense:‑αξα to present:‑άζω, in the pattern of στάζω (stázō), ἔσταξα (éstaxa, I dripped). Stems φρακ-, φραγ- Unrelated to φρακάρω (frakáro) or φράξια (fráxia) (see Related terms).[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈfra.zo/
  • Hyphenation: φρά‧ζω

Verb

φράζω (frázo) (past έφραξα, passive φράζομαι)

  1. (transitive) fence
  2. (transitive, intransitive) block, obstruct, clog
    Έφραξε ο νεροχύτης.Éfraxe o nerochýtis.The sink clogged up.

Conjugation

Synonyms

(fence): περιφράσσω (perifrásso), περικλείω (perikleío) (block): εμποδίζω (empodízo) (clog): βουλώνω (voulóno)

Antonyms

(clog): ξεβουλώνω (xevoulóno), αποφράζω (apofrázo), αποφράσσω (apofrásso) (formal)

Related terms

References

  1. ^ φράζωΛεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.