倍
Translingual
Han character
倍 (Kangxi radical 9, 人+8, 10 strokes, cangjie input 人卜廿口 (OYTR), four-corner 20261, composition ⿰亻咅)
References
- Kangxi Dictionary: page 107, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 760
- Dae Jaweon: page 228, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 183, character 4
- Unihan data for U+500D
Chinese
simp. and trad. |
倍 |
---|
Glyph origin
Historical forms of the character 倍 |
---|
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Old Chinese | |
---|---|
蓓 | *bɯːʔ, *bɯːʔ |
倍 | *bɯːʔ |
菩 | *bɯːʔ, *bɯʔ, *bɯː, *bɯːɡ |
掊 | *bruː, *poːʔ, *bɯ, *bɯ |
剖 | *pʰoːʔ, *pʰoʔ |
婄 | *pʰɯʔ, *bɯʔ, *bɯː |
踣 | *pʰɯs, *bɯːɡ |
箁 | *bɯ |
咅 | *pʰɯʔ, *pʰl'oːs |
部 | *boːʔ, *boːʔ, *boːʔ, *boːʔ |
培 | *boːʔ, *bɯː |
犃 | *boːʔ |
瓿 | *boːʔ, *bɯ, *bo |
殕 | *pɯʔ, *pʰoʔ, *qɯːɡ |
醅 | *pʰɯ, *pʰɯː |
棓 | *bɯ, *broːŋʔ, *bɯː |
涪 | *bɯ |
賠 | *bɯː |
陪 | *bɯː |
毰 | *bɯː |
焙 | *bɯːs |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *bɯːʔ) : semantic 人 + phonetic 咅 (OC *pʰɯʔ, *pʰl'oːs).
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 195: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu.
Definitions
- to double
- Classifier for the number of times a value is multiplied: times; -fold
- 一百倍 ― yībǎi bèi ― hundredfold; one hundred times
- exceptionally; especially
- (Mandarin, colloquial) very; extremely
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
倍
Readings
Compounds
Noun
- twice, double, two times
- 田中さんの家は私の家の倍の大きさだ。
- Tanaka-san no ie wa watashi no ie no bai no ōkisa da.
- Tanaka's house is twice the size of mine.
- 倍にする
- bai ni suru
- to double
- 田中さんの家は私の家の倍の大きさだ。
Antonyms
- 半 (han, “half”)
Suffix
- times, -fold
- この飛行機はあの飛行機よりも 3倍速い。
- Kono hikōki wa ano hikōki yori mo san-bai hayai.
- This plane is a whole three times faster than that plane.
- 4 の 5倍
- yon no go-bai
- 4 times 5
- この飛行機はあの飛行機よりも 3倍速い。
Korean
Hanja
倍 • (bae, pae) (hangeul 배, 패, revised bae, pae, McCune–Reischauer pae, p'ae)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
倍: Hán Nôm readings: bội, bạu, bậu, bụa, buạ, vội
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin Chinese
- Chinese colloquialisms
- Beginning Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ばい
- Japanese kanji with goon reading べ
- Japanese kanji with kan'on reading はい
- Japanese kanji with kun reading そむ・く
- Japanese kanji with kun reading ま・す
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 倍
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese suffixes
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters