Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+5830, 堰
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5830

[U+582F]
CJK Unified Ideographs
[U+5831]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 32 +9, 12 strokes, cangjie input 土尸日女 (GSAV), four-corner 41114, composition)

  1. dam
  2. embankment, dike, bank

References[edit]

  • KangXi: page 234, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 5274
  • Dae Jaweon: page 471, character 12
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 461, character 5
  • Unihan data for U+5830

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qrens, *qanʔ, *qans
*qrens, *qeːnʔ
*qeːnʔ, *qeːns
*qeːnʔ, *qanʔ
*qanʔ
*qanʔ, *qans
*qanʔ
*qanʔ, *qans
*qanʔ
*qanʔ
*qanʔ
*qreːd

Pronunciation[edit]


Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Initial () (34) (34) (34)
Final () (65) (65) (77)
Tone (調) Rising (X) Departing (H) Departing (H)
Openness (開合) Open Open Open
Division () III III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɨɐnX/ /ʔɨɐnH/ /ʔiᴇnH/
Pan
Wuyun
/ʔiɐnX/ /ʔiɐnH/ /ʔiɛnH/
Shao
Rongfen
/ʔiɐnX/ /ʔiɐnH/ /ʔjænH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔɨanX/ /ʔɨanH/ /ʔianH/
Li
Rong
/ʔiɐnX/ /ʔiɐnH/ /ʔiɛnH/
Wang
Li
/ĭɐnX/ /ĭɐnH/ /ĭɛnH/
Bernard
Karlgren
/ʔɨ̯ɐnX/ /ʔɨ̯ɐnH/ /ʔi̯ɛnH/
Expected
Mandarin
Reflex
yǎn yàn yàn
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
No. 14378 14388 14393
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qrens/ /*qanʔ/ /*qans/

Definitions[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. dam
  2. prevent
  3. stop up

Readings[edit]

Etymology[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
せき
Jinmeiyō
kun’yomi
EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana せき, rōmaji seki)

  1. weir, dam

Usage notes[edit]

In technical contexts this is distinguished from dam.

Synonyms[edit]

References[edit]

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eon) (hangeul , revised eon, McCune-Reischauer ŏn)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(yển)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]