Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also:
U+5D69, 嵩
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5D69

[U+5D68]
CJK Unified Ideographs
[U+5D6A]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 46 +10, 13 strokes, cangjie input 山卜口月 (UYRB), four-corner 22227, composition)

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 317, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 8348
  • Dae Jaweon: page 617, character 42
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 791, character 18
  • Unihan data for U+5D69

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
嵩-seal.svg 嵩-bigseal.svg
EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Possibly derived from

Pronunciation[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (2)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/sɨuŋ/
Pan
Wuyun
/siuŋ/
Shao
Rongfen
/siuŋ/
Edwin
Pulleyblank
/suwŋ/
Li
Rong
/siuŋ/
Wang
Li
/sĭuŋ/
Bernard
Karlgren
/si̯uŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
sōng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
sōng
Middle
Chinese
‹ sjuwng ›
Old
Chinese
/*[s]uŋ/
English high

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12058
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*suŋ/

Definitions[edit]

  1. high, lofty

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja

Kanji[edit]

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Compounds[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

(sung) (hangeul , revised sung, McCune-Reischauer sung)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.