忌
Translingual
Han character
忌 (Kangxi radical 61, 心+3, 7 strokes, cangjie input 尸山心 (SUP), four-corner 17331, composition ⿱己心)
References
- Kangxi Dictionary: page 376, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 10310
- Dae Jaweon: page 702, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2270, character 11
- Unihan data for U+5FCC
Chinese
simp. and trad. |
忌 |
---|
Glyph origin
Etymology 1
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gei6
- Hakka (Sixian, PFS): khi
- Northern Min (KCR): gī
- Eastern Min (BUC): gê
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧˋ
- Tongyong Pinyin: jì
- Wade–Giles: chi4
- Yale: jì
- Gwoyeu Romatzyh: jih
- Palladius: цзи (czi)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gei6
- Yale: geih
- Cantonese Pinyin: gei6
- Guangdong Romanization: géi6
- Sinological IPA (key): /kei̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: khi
- Hakka Romanization System: ki
- Hagfa Pinyim: ki4
- Sinological IPA: /kʰi⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: gī
- Sinological IPA (key): /ki⁵⁵/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gê
- Sinological IPA (key): /kɛi²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: khī
- Tâi-lô: khī
- Phofsit Daibuun: qi
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /kʰi³³/
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /kʰi²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: khî
- Tâi-lô: khî
- Phofsit Daibuun: qii
- IPA (Quanzhou): /kʰi²⁴/
Note:
- kī, khī - literary;
- khî - vernacular (俗).
- (Teochew)
- Peng'im: gi6
- Pe̍h-ōe-jī-like: kĭ
- Sinological IPA (key): /ki³⁵/
- Dialectal data
Variety | Location | 忌 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /t͡ɕi⁵¹/ |
Harbin | /t͡ɕi⁵³/ | |
Tianjin | /t͡ɕi⁵³/ | |
Jinan | /t͡ɕi²¹/ | |
Qingdao | /t͡ɕi⁴²/ | |
Zhengzhou | /t͡ɕi³¹²/ | |
Xi'an | /t͡ɕi⁴⁴/ | |
Xining | /t͡ɕji²¹³/ | |
Yinchuan | /t͡ɕi¹³/ | |
Lanzhou | /t͡ɕi¹³/ | |
Ürümqi | /t͡ɕi²¹³/ | |
Wuhan | /t͡ɕi³⁵/ | |
Chengdu | /t͡ɕi¹³/ | |
Guiyang | /t͡ɕi²¹³/ | |
Kunming | /t͡ɕi²¹²/ | |
Nanjing | /t͡ɕi⁴⁴/ | |
Hefei | /t͡sz̩⁵³/ | |
Jin | Taiyuan | /t͡ɕi⁴⁵/ |
Pingyao | /t͡ɕi³⁵/ | |
Hohhot | /t͡ɕi⁵⁵/ | |
Wu | Shanghai | /d͡ʑi²³/ |
Suzhou | /d͡ʑi³¹/ | |
Hangzhou | /d͡ʑi¹³/ | |
Wenzhou | /d͡zz̩²²/ | |
Hui | Shexian | /t͡ɕʰi²²/ |
Tunxi | /t͡ɕi¹¹/ | |
Xiang | Changsha | /t͡ɕi⁵⁵/ |
Xiangtan | /t͡ɕi⁵⁵/ | |
Gan | Nanchang | /t͡ɕʰi²¹/ |
Hakka | Meixian | /kʰi³¹/ |
Taoyuan | ||
Cantonese | Guangzhou | /kei²²/ |
Nanning | /ki²²/ | |
Hong Kong | /kei²²/ | |
Min | Xiamen (Hokkien) | /ki²²/ /kʰi²²/ |
Fuzhou (Eastern Min) | /kɛi²⁴²/ | |
Jian'ou (Northern Min) | /ki⁴⁴/ | |
Shantou (Teochew) | /ki³⁵/ | |
Haikou (Hainanese) | /ki³³/ |
- Middle Chinese: giH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*m-k(r)ək-s/
- (Zhengzhang): /*ɡɯs/
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Etymology 2
For pronunciation and definitions of 忌 – see 嫉 (“to envy; to be jealous; to hate; to resent”). (This character is the second-round simplified form of 嫉). |
Notes:
|
Japanese
Kanji
忌
Readings
- Go-on: ご (go)
- Kan-on: き (ki, Jōyō)
- Kun: いむ (imu, 忌む, Jōyō); いみ (imi, 忌み); いましい (imashii, 忌ましい); いまう (imau, 忌まう); いまわしい (imawashii, 忌まわしい, Jōyō)
- Nanori: いまわ (imawa)
Compounds
Compounds
Etymology
Kanji in this term |
---|
忌 |
き Grade: S |
on’yomi |
From (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese 忌 (giH).
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
- mourning
- death anniversary
References
Korean
Hanja
忌 • (gi) (hangeul 기, revised gi, McCune–Reischauer ki, Yale ki)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 忌 (kị, cạy, cậy, kỵ, cữ, kiêng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese surnames
- Chinese simplified forms
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading ご
- Japanese kanji with kan'on reading き
- Japanese kanji with kun reading い-む
- Japanese kanji with kun reading い-み
- Japanese kanji with kun reading い-ましい
- Japanese kanji with kun reading い-まう
- Japanese kanji with kun reading い-まわしい
- Japanese kanji with nanori reading いまわ
- Japanese terms spelled with 忌 read as き
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 忌
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters