捕
Translingual
Han character
捕 (Kangxi radical 64, 手+7, 10 strokes, cangjie input 手戈十月 (QIJB), four-corner 53027, composition ⿰扌甫)
References
- Kangxi Dictionary: page 434, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 12157
- Dae Jaweon: page 783, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1878, character 5
- Unihan data for U+6355
Chinese
simp. and trad. |
捕 |
---|
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
豧 | *pʰoːs, *pʰa, *pʰas |
縛 | *baːɡs, *baɡ |
逋 | *paː |
餔 | *paː, *baːs |
晡 | *paː |
庯 | *paː |
陠 | *paː, *pʰaː |
鵏 | *paː, *baːs |
峬 | *paː |
誧 | *paː, *pʰaː, *pʰaːʔ, *pʰaːs |
秿 | *paː, *pʰa, *baʔ |
鯆 | *paː, *pʰaː, *paʔ |
補 | *paːʔ |
圃 | *paːʔ, *paːs |
鋪 | *pʰaː, *pʰaːs, *pʰa |
痡 | *pʰaː, *pʰa |
浦 | *pʰaːʔ |
烳 | *pʰaːʔ |
溥 | *pʰaːʔ, *paːɡ |
悑 | *pʰaːs |
酺 | *baː |
匍 | *baː |
蜅 | *baː, *paʔ |
脯 | *baː, *paʔ |
葡 | *baː |
蒱 | *baː |
蒲 | *baː |
簿 | *baːʔ, *baːɡ |
捕 | *baːs |
哺 | *baːs |
簠 | *pa, *paʔ, *pʰas |
甫 | *paʔ |
黼 | *paʔ |
莆 | *paʔ |
俌 | *paʔ, *pʰaʔ |
郙 | *paʔ, *pʰa |
傅 | *paɡs |
搏 | *paɡs, *paːɡ, *pʰaːɡ |
麱 | *pʰa |
尃 | *pʰa |
榑 | *ba |
輔 | *baʔ |
鬴 | *baʔ |
賻 | *baɡs |
博 | *paːɡ |
髆 | *paːɡ |
鎛 | *paːɡ |
猼 | *paːɡ |
餺 | *paːɡ |
簙 | *paːɡ |
鑮 | *paːɡ, *baːɡ |
欂 | *paːɡ, *baɡ, *breːɡ |
蒪 | *pʰaːɡ |
膊 | *pʰaːɡ |
薄 | *baːɡ |
礡 | *baːɡ |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄨˇ
- Tongyong Pinyin: bǔ
- Wade–Giles: pu3
- Yale: bǔ
- Gwoyeu Romatzyh: buu
- Palladius: бу (bu)
- Sinological IPA (key): /pu²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: bou6
- Yale: bouh
- Cantonese Pinyin: bou6
- Guangdong Romanization: bou6
- Sinological IPA (key): /pou̯²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: pó͘
- Tâi-lô: póo
- Phofsit Daibuun: por
- IPA (Taipei): /pɔ⁵³/
- IPA (Kaohsiung): /pɔ⁴¹/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pō͘
- Tâi-lô: pōo
- Phofsit Daibuun: po
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /pɔ²²/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /pɔ³³/
Note:
- pô͘ - literary (Quanzhou);
- pō͘ - literary (Xiamen, Zhangzhou);
- pô͘ - vernacular (俗, Xiamen, Zhangzhou).
- (Teochew)
- Peng'im: bu6
- Pe̍h-ōe-jī-like: pŭ
- Sinological IPA (key): /pu³⁵/
- Middle Chinese: buH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*baːs/
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
捕
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
- Go-on: ぶ (bu)
- Kan-on: ほ (ho, Jōyō)
- Kun: とらえる (toraeru, 捕らえる, Jōyō); とらわれる (torawareru, 捕らわれる, Jōyō); つかまる (tsukamaru, 捕まる, Jōyō); つかまえる (tsukamaeru, 捕まえる, Jōyō); とる (toru, 捕る, Jōyō)
Korean
Hanja
捕 • (po) (hangeul 포, revised po, McCune–Reischauer p'o, Yale pho)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 捕 (bõ, bổ, bủa, bố, buả, bộ)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading ぶ
- Japanese kanji with kan'on reading ほ
- Japanese kanji with kun reading と-らえる
- Japanese kanji with kun reading と-らわれる
- Japanese kanji with kun reading つか-まる
- Japanese kanji with kun reading つか-まえる
- Japanese kanji with kun reading と-る
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters