搶
See also: 抢
Translingual
Han character
搶 (Kangxi radical 64, 手+10, 13 strokes, cangjie input 手人戈口 (QOIR), four-corner 58067, composition ⿰扌倉)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 448, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 12525
- Dae Jaweon: page 799, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1934, character 3
- Unihan data for U+6436
Chinese
trad. | 搶 | |
---|---|---|
simp. | 抢 |
Glyph origin
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): coeng2 / coeng1
- Hakka (Sixian, PFS): chhióng
- Southern Min (Hokkien, POJ): chhióng / chhiáng / chhiúⁿ / chhióⁿ / chhiáuⁿ
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄤˇ
- Tongyong Pinyin: ciǎng
- Wade–Giles: chʻiang3
- Yale: chyǎng
- Gwoyeu Romatzyh: cheang
- Palladius: цян (cjan)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɑŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄤ
- Tongyong Pinyin: ciang
- Wade–Giles: chʻiang1
- Yale: chyāng
- Gwoyeu Romatzyh: chiang
- Palladius: цян (cjan)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɑŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨㄤˇ
- Tongyong Pinyin: chuǎng
- Wade–Giles: chʻuang3
- Yale: chwǎng
- Gwoyeu Romatzyh: choang
- Palladius: чуан (čuan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰu̯ɑŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: coeng2 / coeng1
- Yale: chéung / chēung
- Cantonese Pinyin: tsoeng2 / tsoeng1
- Guangdong Romanization: cêng2 / cêng1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰœːŋ³⁵/, /t͡sʰœːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhióng
- Hakka Romanization System: qiong`
- Hagfa Pinyim: qiong3
- Sinological IPA: /t͡sʰi̯oŋ³¹/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- (Hokkien: Quanzhou, Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiáng
- Tâi-lô: tshiáng
- Phofsit Daibuun: chiarng
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /t͡sʰiaŋ⁵³/
- IPA (Quanzhou): /t͡sʰiaŋ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese, Xiamen)
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chhióⁿ
- Tâi-lô: tshiónn
- Phofsit Daibuun: chvioir
- IPA (Zhangzhou): /t͡sʰiɔ̃⁵³/
- (Hokkien: Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: chhiáuⁿ
- Tâi-lô: tshiáunn
- Phofsit Daibuun: chviao
- IPA (Penang): /t͡sʰiãu⁴⁴⁵/
- Middle Chinese: tshjang, tsrhjangX, tshjangX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*sʰaŋ/, /*sʰaŋʔ/, /*sʰraŋʔ/
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
搶
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
搶 • (chang) (hangeul 창, revised chang, McCune–Reischauer ch'ang, Yale chang)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 搶 (sang, thương, thưởng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji read as しょう
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters