斂
Translingual
Traditional | 斂 |
---|---|
Shinjitai (extended) |
㪘 |
Simplified | 敛 |
Han character
斂 (Kangxi radical 66, 攴+13, 17 strokes, cangjie input 人人人大 (OOOK), four-corner 88840, composition ⿰僉攵)
Derived characters
Related characters
- 歛 (Variant traditional form of 斂)
- 㪘 (Japanese extended shinjitai)
- 敛 (Simplified Chinese)
References
- Kangxi Dictionary: page 476, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 13407
- Dae Jaweon: page 830, character 33
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1478, character 7
- Unihan data for U+6582
Chinese
trad. | 斂/歛* | |
---|---|---|
simp. | 敛 |
Glyph origin
Historical forms of the character 斂 | ||||
---|---|---|---|---|
Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | ||
Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Qin slip script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Old Chinese | |
---|---|
厱 | *raːm, *kʰreːm, *kʰlam |
歛 | *qʰlaːm |
臉 | *ɡ·reːmʔ, *skʰlam, *kramʔ |
醶 | *ɡr·reːmʔ, *skʰraːmʔ |
鹼 | *kreːmʔ, *skʰlam |
薟 | *ɡ·ram, *ɡ·ramʔ, *qʰram |
匳 | *ɡ·ram |
獫 | *ɡ·ram, *ɡ·ramʔ, *ɡ·rams, *qʰramʔ |
蘞 | *ɡ·ram, *ɡ·ramʔ, *qʰlam |
籢 | *ɡ·ram |
斂 | *ɡ·ramʔ, *ɡ·rams |
瀲 | *ɡ·ramʔ, *ɡ·rams |
撿 | *ɡ·ramʔ, *kramʔ |
羷 | *ɡ·ramʔ |
殮 | *ɡ·rams |
簽 | *skʰlam |
僉 | *skʰlam |
憸 | *skʰlam, *skʰlamʔ, *sqʰlam, *qʰramʔ |
譣 | *skʰlam, *qʰramʔ |
檢 | *kramʔ |
瞼 | *kramʔ |
儉 | *ɡramʔ |
顩 | *ŋramʔ, *rlɯmʔ, *kʰrɯmʔ |
嬐 | *ŋramʔ |
嶮 | *ŋramʔ, *hŋramʔ |
噞 | *ŋramʔ, *ŋrams |
驗 | *ŋrams |
險 | *qʰramʔ |
劒 | *kams |
劍 | *kams |
𩏩 | *qʰam |
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "3" for sh. See WT:AZH/Wu.
Definitions
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
References
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A01741
- “斂”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 普通話异讀詞审音表初稿(第三編) (Third List of Pronunciation Standards for Words with Multiple Readings in Putonghua, Draft, in Chinese), 文字改革 (Script Reform), Issue 85, December 1962, page 4
- 普通话异读词审音表 (in Chinese), 1987, page 28
Japanese
㪘 | |
斂 |
Kanji
斂
(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 㪘)
Readings
- Go-on: れん (ren)←れん (ren, historical)←れむ (remu, ancient)
- Kan-on: れん (ren)←れん (ren, historical)←れむ (remu, ancient)
- Kun: おさめる (osameru, 斂める)←をさめる (wosameru, 斂める, historical)
Compounds
Korean
Hanja
斂 • (ryeom>yeom) (hangeul 렴>염, revised ryeom>yeom, McCune–Reischauer ryŏm>yŏm, Yale lyem>yem)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 斂 (kiếm, liễm, liệm)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Chinese lemmas
- Chinese Han characters
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading れん
- Japanese kanji with historical goon reading れん
- Japanese kanji with ancient goon reading れむ
- Japanese kanji with kan'on reading れん
- Japanese kanji with historical kan'on reading れん
- Japanese kanji with ancient kan'on reading れむ
- Japanese kanji with kun reading おさ-める
- Japanese kanji with historical kun reading をさ-める
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters