缺
See also: 欠
Translingual
Han character
缺 (Kangxi radical 121, 缶+4, 10 strokes, cangjie input 人山木大 (OUDK), four-corner 85730, composition ⿰缶夬)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 945, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 28122
- Dae Jaweon: page 1385, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 2936, character 4
- Unihan data for U+7F3A
Chinese
trad. | 缺 | |
---|---|---|
simp. # | 缺 |
Glyph origin
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kʰʷed, *kʰʷeːd) : semantic 缶 (“earthen pot”) + phonetic 夬 (OC *kʷraːds).
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): kyut3
- Hakka (Sixian, PFS): khiet / khiat
- Northern Min (KCR): kiĕ / kṳĕ
- Southern Min (Hokkien, POJ): kheh / kherh / khoeh / khih / khoat
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄩㄝ
- Tongyong Pinyin: cyue
- Wade–Giles: chʻüeh1
- Yale: chywē
- Gwoyeu Romatzyh: chiue
- Palladius: цюэ (cjue)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰy̯ɛ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kyut3
- Yale: kyut
- Cantonese Pinyin: kyt8
- Guangdong Romanization: küd3
- Sinological IPA (key): /kʰyːt̚³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: khiet
- Hakka Romanization System: kied`
- Hagfa Pinyim: kiad5
- Sinological IPA: /kʰi̯et̚²/
- (Southern Sixian, incl. Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: khiat
- Hakka Romanization System: kiad`
- Hagfa Pinyim: kiad5
- Sinological IPA: /kʰi̯at̚²/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: kiĕ / kṳĕ
- Sinological IPA (key): /kʰiɛ²⁴/, /kʰyɛ²⁴/
- (Jian'ou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Hsinchu, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: kheh
- Tâi-lô: kheh
- Phofsit Daibuun: qeq
- IPA (Xiamen, Taipei): /kʰeʔ³²/
- (Hokkien: Quanzhou, Lukang, Sanxia, Hsinchu, Kinmen)
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan, Taichung, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: khoeh
- Tâi-lô: khueh
- Phofsit Daibuun: qoeq
- IPA (Yilan): /kʰueʔ²/
- IPA (Zhangzhou, Kaohsiung, Tainan): /kʰueʔ³²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Taipei, Hsinchu, Magong)
Note:
- kheh/kherh/khoeh, khih - vernacular;
- khoat - literary.
- Dialectal data
Variety | Location | 缺 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /t͡ɕʰyɛ⁵⁵/ |
Harbin | /t͡ɕʰyɛ⁴⁴/ | |
Tianjin | /t͡ɕʰye²¹/ | |
Jinan | /t͡ɕʰyə²¹³/ | |
Qingdao | /t͡ɕʰyə⁵⁵/ | |
Zhengzhou | /t͡ɕʰyɛ²⁴/ | |
Xi'an | /t͡ɕʰyɛ²¹/ | |
Xining | /t͡ɕʰyu⁴⁴/ | |
Yinchuan | /t͡ɕʰye¹³/ | |
Lanzhou | /t͡ɕʰyə¹³/ | |
Ürümqi | /t͡ɕʰyɤ²¹³/ | |
Wuhan | /t͡ɕʰye²¹³/ | |
Chengdu | /t͡ɕʰye³¹/ | |
Guiyang | /t͡ɕʰie²¹/ | |
Kunming | /t͡ɕʰiɛ³¹/ | |
Nanjing | /t͡ɕʰyeʔ⁵/ | |
Hefei | /t͡ɕʰyɐʔ⁵/ | |
Jin | Taiyuan | /t͡ɕʰyəʔ²/ |
Pingyao | /t͡ɕʰyʌʔ¹³/ | |
Hohhot | /t͡ɕʰyaʔ⁴³/ | |
Wu | Shanghai | /t͡ɕʰioʔ⁵/ /t͡ɕʰyɪʔ⁵/ |
Suzhou | /t͡ɕʰyəʔ⁵/ | |
Hangzhou | /t͡ɕʰioʔ⁵/ | |
Wenzhou | /t͡ɕʰy²¹³/ | |
Hui | Shexian | /t͡ɕʰyeʔ²¹/ |
Tunxi | /t͡ɕʰyɛ⁵/ | |
Xiang | Changsha | /t͡ɕʰye²⁴/ |
Xiangtan | /t͡ɕʰyæ²⁴/ | |
Gan | Nanchang | /t͡ɕʰyɵʔ⁵/ |
Hakka | Meixian | /kʰiat̚¹/ |
Taoyuan | /kʰiet̚²²/ | |
Cantonese | Guangzhou | /kʰyt̚³/ |
Nanning | /kʰyt̚³³/ | |
Hong Kong | /kʰyt̚³/ | |
Min | Xiamen (Hokkien) | /kʰuat̚³²/ /kʰeʔ³²/ |
Fuzhou (Eastern Min) | /kʰwoʔ²³/ | |
Jian'ou (Northern Min) | /kʰyɛ²⁴/ /kʰiɛ²⁴/ | |
Shantou (Teochew) | /kʰueʔ²/ /kʰiʔ²/ | |
Haikou (Hainanese) | /xi⁵⁵/ |
- Middle Chinese: khwet, khjwiet
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*Nə-[k]ʷʰˤet/
- (Zhengzhang): /*kʰʷed/, /*kʰʷeːd/
Definitions
- incomplete; uncompleted; deficient
- imperfect; flawed
- to lack; to be short of
- to be absent
- vacancy; gap; deficit
- (colloquial) to be mean; to be wicked
- (colloquial) to be stupid; to be dense
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
欠 | |
缺 |
Kanji
缺
(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 欠)
Readings
Compounds
Usage notes
In modern Japanese, 缺 is mostly replaced by 欠, due to the deprecation of non-tōyō kanji caused by the Japanese script reform.
Korean
Hanja
缺 • (gyeol) (hangeul 결, revised gyeol, McCune–Reischauer kyŏl, Yale kyel)
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 缺 (khuyết)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Northern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Hokkien verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese colloquialisms
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading けち
- Japanese kanji with kan'on reading けつ
- Japanese kanji with kun reading か-く
- Japanese kanji with kun reading か-ける
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters