進入
See also: 进入
Chinese
advance; enter; to come in | to enter | ||
---|---|---|---|
trad. (進入) | 進 | 入 | |
simp. (进入) | 进 | 入 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄧㄣˋ ㄖㄨˋ
- Tongyong Pinyin: jìnrù
- Wade–Giles: chin4-ju4
- Yale: jìn-rù
- Gwoyeu Romatzyh: jinnruh
- Palladius: цзиньжу (czinʹžu)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕin⁵¹⁻⁵³ ʐu⁵¹/
- Homophones:
[Show/Hide] 浸入
進入/进入
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zeon3 jap6
- Yale: jeun yahp
- Cantonese Pinyin: dzoen3 jap9
- Guangdong Romanization: zên3 yeb6
- Sinological IPA (key): /t͡sɵn³³ jɐp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chin-ngi̍p
- Hakka Romanization System: jin ngib
- Hagfa Pinyim: jin4 ngib6
- Sinological IPA: /t͡sin⁵⁵ ŋip̚⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: chìn-li̍p
- Tâi-lô: tsìn-li̍p
- Phofsit Daibuun: cienlip
- IPA (Taipei): /t͡sin¹¹⁻⁵³ lip̚⁴/
- IPA (Xiamen): /t͡sin²¹⁻⁵³ lip̚⁴/
- IPA (Quanzhou): /t͡sin⁴¹⁻⁵⁵⁴ lip̚²⁴/
- (Hokkien: Kaohsiung, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chìn-ji̍p
- Tâi-lô: tsìn-ji̍p
- Phofsit Daibuun: cienjip
- IPA (Zhangzhou): /t͡sin²¹⁻⁵³ d͡zip̚¹²¹/
- IPA (Kaohsiung): /t͡sin²¹⁻⁴¹ zip̚⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: zing3 rib8
- Pe̍h-ōe-jī-like: tsìng ji̍p
- Sinological IPA (key): /t͡siŋ²¹³⁻⁵⁵ d͡zip̚⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Taipei, Xiamen)
Verb
進入
- to enter (a space, time, state, scope, etc.); to get into; to reach
Related terms
References
- “Entry #50038”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2024.
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
進 | 入 |
しん Grade: 3 |
にゅう Grade: 1 |
on'yomi |
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "yomi" is not used by this template.
Noun
Verb
進入する • (shinnyū suru) suru (stem 進入し (shinnyū shi), past 進入した (shinnyū shita))
Conjugation
Conjugation of "進入する" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 進入し | しんにゅうし | shinnyū shi | |
Ren’yōkei ("continuative") | 進入し | しんにゅうし | shinnyū shi | |
Shūshikei ("terminal") | 進入する | しんにゅうする | shinnyū suru | |
Rentaikei ("attributive") | 進入する | しんにゅうする | shinnyū suru | |
Kateikei ("hypothetical") | 進入すれ | しんにゅうすれ | shinnyū sure | |
Meireikei ("imperative") | 進入せよ¹ 進入しろ² |
しんにゅうせよ¹ しんにゅうしろ² |
shinnyū seyo¹ shinnyū shiro² | |
Key constructions | ||||
Passive | 進入される | しんにゅうされる | shinnyū sareru | |
Causative | 進入させる 進入さす |
しんにゅうさせる しんにゅうさす |
shinnyū saseru shinnyū sasu | |
Potential | 進入できる | しんにゅうできる | shinnyū dekiru | |
Volitional | 進入しよう | しんにゅうしよう | shinnyū shiyō | |
Negative | 進入しない | しんにゅうしない | shinnyū shinai | |
Negative continuative | 進入せず | しんにゅうせず | shinnyū sezu | |
Formal | 進入します | しんにゅうします | shinnyū shimasu | |
Perfective | 進入した | しんにゅうした | shinnyū shita | |
Conjunctive | 進入して | しんにゅうして | shinnyū shite | |
Hypothetical conditional | 進入すれば | しんにゅうすれば | shinnyū sureba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative |
References
Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 進
- Chinese terms spelled with 入
- Mandarin terms with usage examples
- Elementary Mandarin
- Japanese terms spelled with 進 read as しん
- Japanese terms spelled with 入 read as にゅう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese verbs
- Japanese suru verbs