mester
English
Noun
mester (plural mesters)
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “mester”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Anagrams
Danish
Etymology
From Old Norse meistari, from Middle Low German meister, mēster, from Old Saxon mēstar, from Old French maistre, from Latin magister.
Noun
mester c (singular definite mesteren, plural indefinite mestre)
Inflection
Synonyms
- (master craftsman): håndværksmester c, læremester c
- (champion): champion c
- (guru): guru c, læremester c
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese mester (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ministerium, perhaps through Old Occitan. Cognate with Portuguese mister and Spanish menester.
Pronunciation
Noun
mester m (plural mesteres)
- need
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. Introducción e texto. A Coruña: Fundación Barrié, page 735:
- Et sabede que nõ ouuerõ mester ayos, ca todo aprendíã moy bẽ de seu, quanto lles cõvĩjna.
- And you must know that they didn't need tutors, because all they learned very well by themselves, everything that suited them
- Et sabede que nõ ouuerõ mester ayos, ca todo aprendíã moy bẽ de seu, quanto lles cõvĩjna.
- Synonym: necesidade
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. Introducción e texto. A Coruña: Fundación Barrié, page 735:
- profession, trade, job
- Synonym: oficio
- mastery
- Synonym: mestría
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “mester”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mester”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mester”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “mester”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Hungarian
Etymology
[after 1372] Either via Old French maistre or Italian méster, from Latin magister (“teacher”).[1][2]
Pronunciation
Noun
mester (plural mesterek)
Declension
Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | mester | mesterek |
accusative | mestert | mestereket |
dative | mesternek | mestereknek |
instrumental | mesterrel | mesterekkel |
causal-final | mesterért | mesterekért |
translative | mesterré | mesterekké |
terminative | mesterig | mesterekig |
essive-formal | mesterként | mesterekként |
essive-modal | mesterül | mesterekül |
inessive | mesterben | mesterekben |
superessive | mesteren | mestereken |
adessive | mesternél | mestereknél |
illative | mesterbe | mesterekbe |
sublative | mesterre | mesterekre |
allative | mesterhez | mesterekhez |
elative | mesterből | mesterekből |
delative | mesterről | mesterekről |
ablative | mestertől | mesterektől |
non-attributive possessive - singular |
mesteré | mestereké |
non-attributive possessive - plural |
mesteréi | mesterekéi |
Possessive forms of mester | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | mesterem | mestereim |
2nd person sing. | mestered | mestereid |
3rd person sing. | mestere | mesterei |
1st person plural | mesterünk | mestereink |
2nd person plural | mesteretek | mestereitek |
3rd person plural | mesterük | mestereik |
Derived terms
Descendants
- → Romanian: meșter
References
- ^ mester in Tótfalusi, István. Magyar etimológiai nagyszótár (’Hungarian Comprehensive Dictionary of Etymology’). Budapest: Arcanum Adatbázis, 2001; Arcanum DVD Könyvtár →ISBN
- ^ mester in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
- mester in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Indonesian
Etymology
From Dutch meester, from Middle Dutch mêester, from Old Dutch *mēster, from Vulgar Latin *maester, from Latin magister. Doublet of magister and master.
Pronunciation
Noun
mester or méster
- (archaic) bachelor of laws.
- (archaic) teacher.
- Synonym: guru
Norwegian Bokmål
Etymology
Noun
mester m (definite singular mesteren, indefinite plural mestere or mestre or mestrer, definite plural mesterne or mestrene)
Derived terms
Related terms
- mestre (verb)
See also
- meister (Nynorsk)
References
- “mester” in The Bokmål Dictionary.
Old Frisian
Pronunciation
Noun
mēster m
- Alternative form of māster
References
- Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN, page 205
Papiamentu
Etymology
From Portuguese mister and Spanish menester and Kabuverdianu mesti.
Verb
mester
Portuguese
Adjective
mester (invariable)
- Alternative form of mister
Noun
mester m (plural mesteres)
- Alternative form of mister
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English obsolete forms
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms derived from Old Saxon
- Danish terms derived from Old French
- Danish terms derived from Latin
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Old Occitan
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Hungarian terms derived from Old French
- Hungarian terms derived from Italian
- Hungarian terms derived from Latin
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio links
- Rhymes:Hungarian/ɛr
- Rhymes:Hungarian/ɛr/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- hu:People
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Old Dutch
- Indonesian terms derived from Vulgar Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian doublets
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with archaic senses
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Old Frisian terms with IPA pronunciation
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian nouns
- Old Frisian masculine nouns
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu verbs
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese indeclinable adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns