こぶし
Japanese
Etymology 1
Alternative spelling |
---|
拳 |
Probably from Old Japanese. First cited to a text from 810 CE.[1]
Japanese dictionaries do not list any further derivation.[1][2][3] A surface analysis suggests that this term might be a compound. If so, possibly from 小 (ko, diminutive prefix) + 節 (fushi, “joint; knuckle; knob”).
Pronunciation
Noun
こぶし • (kobushi) ←こぶし (kobusi)?
- [from 810] fist
- [from early 1300s] the shape of the hand when gripping a sword hilt
- [from early 1300s] (by extension) swordsmanship, ability with a sword
- [from 1500s] the shape of the hand when gripping a bow
- [from 1500s] (by extension) bowmanship, ability with a bow
- [from 1588] (by extension from the fist of a falconer) huntsmanship, hunting ability
Derived terms
- 握り拳 (nigirikobushi)
Etymology 2
Alternative spellings |
---|
辛夷 拳 |
Originally a shortening of the older name, 拳椒 (kobushi hajikami, literally “fist pepper, fist ginger”), where the kobushi was in reference to the resemblance of an unopened bud to a child's fist,[1] and the hajikami was probably in reference to the pungency of the seeds when bitten,[2] or to the pungent odor of the plant when injured.
First referenced in a text from roughly 1165.[1]
Pronunciation
- (Tokyo) こぶし [kòbúshí] (Heiban – [0])[2][4]
- (Tokyo) こぶし [kóꜜbùshì] (Atamadaka – [1])[2][4]
- IPA(key): [ko̞bɯ̟ɕi]
Noun
こぶし or コブシ • (kobushi) ←こぶし (kobusi)?
- [from circa 1165] the Kobushi magnolia, Magnolia kobus
- Lua error in Module:parameters at line 848: Parameter 2 is not used by this template.
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as コブシ.
Further reading
- Entry at Nihon Jiten (in Japanese)
Etymology 3
Alternative spelling |
---|
小節 |
Compound of 小 (ko, “small”) + 節 (fushi, “knot; section; melody”).[1][2]
First cited to a text from 1633.[1]
Pronunciation
Noun
こぶし • (kobushi) ←こぶし (kobusi)?
- [from 1633] a small knot in wood; lumber or timber with small knots
- [from 1872] a small piece of 鰹節 (katsuo-bushi, “hard-dried skipjack tuna”)
- [from 1902] (music) a portion of the melody in traditional Japanese singing (as well as kayōkyoku, enka) that uses melisma
- 小節を回す
- kobushi o mawasu
- to use melisma in the melody
- 小節を回す
Etymology 4
For pronunciation and definitions of こぶし – see the following entry. | ||
| ||
(This term, こぶし (kobushi), is the hiragana spelling of the above term.) For a list of all kanji read as こぶし, see Category:Japanese kanji read as こぶし.) |
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 4.2 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN