content
English
Etymology
2=tenPlease see Module:checkparams for help with this warning.
From Middle English content (plural contentes, contence), borrowed from Latin contentum (plural contenta), from contentus (“satisfied, content”), past participle of continere (“to hold in, contain”); see contain.
Pronunciation
- (noun)
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈkɒn.tɛnt/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. enPR: kŏn'tĕnt, IPA(key): /ˈkɑn.tɛnt/
Audio (US): (file)
- (adjective, verb)
- Hyphenation: con‧tent
Noun
content (countable and uncountable, plural contents)
- (uncountable) that which is contained
- 2013 June 21, Oliver Burkeman, “The tao of tech”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 2, page 27:
- The dirty secret of the internet is that all this distraction and interruption is immensely profitable. Web companies like to boast about "creating compelling content", or […] and so on. But the real way to build a successful online business is to be better than your rivals at undermining people's control of their own attention.
- Subject matter; that which is contained in writing or speech.
- 1841, Charles Dickens, Barnaby Rudge Chapter 21
- Hugh admitting that he never had, and moreover that he couldn’t read, Mrs Varden declared with much severity, that he ought to he even more ashamed of himself than before, and strongly recommended him to save up his pocket-money for the purchase of one, and further to teach himself the contents with all convenient diligence.
- 1841, Charles Dickens, Barnaby Rudge Chapter 21
- the amount of material contained; contents
- capacity for holding
- 1627, Francis Bacon, New Atlantis
- Strong ships, of great content.
- 1627, Francis Bacon, New Atlantis
- (mathematics) the n-dimensional space contained by an n-dimensional polytope (called volume in the case of a polyhedron and area in the case of a polygon)
- (algebra, ring theory, of a polynomial with coefficients in a GCD domain) the greatest common divisor of the coefficients; (of a polynomial with coefficients in an integral domain) the common factor of the coefficients which, when removed, leaves the adjusted coefficients with no common factor that is noninvertible
- Satisfaction; contentment.
- They were in a state of sleepy content after supper.
- 2008, Mingmei Yip, Peach Blossom Pavilion:
- Like an empress, I feel great content surrounded by the familiar sounds of laughter, bickering, rattling plates, clicking chopsticks, smacking lips, and noisy sipping of the longevity brew.
- c. 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part 2: Act 1, Scene 1
- Such is the fullness of my heart's content.
- 1946, C.L. Moore, Vintage Season
- Kleph moved slowly from the door and sank upon the chaise longue with a little sigh of content.
- (obsolete) acquiescence without examination
- 1711, Alexander Pope, An Essay on Criticism
- The sense they humbly take upon content.
- 1711, Alexander Pope, An Essay on Criticism
- That which contents or satisfies; that which if attained would make one happy.
- c. 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part 2: Act 1, Scene 1
- So will I in England work your grace's full content.
- c. 1591, William Shakespeare, Henry VI, Part 2: Act 1, Scene 1
- (UK, House of Lords) an expression of assent to a bill or motion; an affirmate vote
- (UK, House of Lords) a member who votes in assent
Derived terms
Related terms
Translations
|
|
|
Adjective
content (comparative more content or contenter, superlative most content)
- satisfied
- Template:RQ:EHough PrqsPrc
- This new-comer was a man who in any company would have seemed striking. […] He was smooth-faced, and his fresh skin and well-developed figure bespoke the man in good physical condition through active exercise, yet well content with the world's apportionment.
- Template:RQ:EHough PrqsPrc
Derived terms
Translations
|
Interjection
content
Verb
content (third-person singular simple present contents, present participle contenting, simple past and past participle contented)
- (transitive) to give contentment or satisfaction; to satisfy; to make happy.
- You can't have any more - you'll have to content yourself with what you already have.
- 1611, King James Version of the Bible, Mark 15:15,[1]
- And so Pilate, willing to content the people, released Barabbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified.
- 1741, Isaac Watts, The Improvement of the Mind, London: James Brackstone, Part I, Chapter 14, p. 194,[2]
- Do not content yourselves with meer Words and Names, lest your laboured Improvements only amass a heap of unintelligible Phrases, and you feed upon Husks instead of Kernels.
- 2016, Felicity Cloake, “How to make the perfect cacio e pepe,” The Guardian, 3 November, 2016,[3]
- Caz Hildebrand and Jacob Kenedy recommend rigatoni in the Geometry of Pasta, and Christopher Boswell, the chef behind the Rome Sustainable Food project, prefers wholemeal paccheri or rigatoni in his book Pasta, on the basis that “the flavour of the whole grain is strong enough to stand up to the sharp and salty sheep’s milk cheese” (as I can find neither easily, I have to content myself with brown penne instead).
- (transitive, obsolete) to satisfy the expectations of; to pay; to requite
- c. 1599 William Shakespeare, Richard III, Act III, Scene 2,[4]
- Come the next Sabbath, and I will content you.
- c. 1599 William Shakespeare, Richard III, Act III, Scene 2,[4]
Translations
|
Further reading
- “content”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “content”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Anagrams
Catalan
Etymology
Pronunciation
Adjective
content m or f (masculine and feminine plural contents)
- content, satisfied, pleased
- Antonym: descontent
Derived terms
Further reading
- “content” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “content”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “content” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “content” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
Etymology 1
From Middle French content, from Old French, borrowed from Latin contentus.
Pronunciation
Adjective
content (feminine contente, masculine plural contents, feminine plural contentes)
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Verb
content
Further reading
- “content”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Middle French
Etymology
From Old French content, borrowed from Latin contentus.
Adjective
content m (feminine singular contente, masculine plural contens, feminine plural contentes)
Descendants
- French: content
Norman
Alternative forms
Etymology
From Old French, borrowed from Latin contentus (“having been held together, contained”), from contineō, continēre (“hold or keep together, surround, contain”).
Adjective
content m
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Mathematics
- en:Algebra
- English terms with obsolete senses
- British English
- English adjectives
- English interjections
- English terms with archaic senses
- English verbs
- English transitive verbs
- English terms with usage examples
- English heteronyms
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French adjectives
- French 1-syllable words
- French non-lemma forms
- French verb forms
- French heteronyms
- French subjunctive-subordinating terms
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms borrowed from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French lemmas
- Middle French adjectives
- Norman terms inherited from Old French
- Norman terms derived from Old French
- Norman terms borrowed from Latin
- Norman terms derived from Latin
- Norman lemmas
- Norman adjectives
- Jersey Norman