dado
English
Etymology
From Italian dado, first attested in 1664.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈdeɪdəʊ/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "US" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈdeɪdoʊ/
Audio (US): (file) Audio (AU): (file) - Rhymes: -eɪdəʊ
Noun
- (architecture) The section of a pedestal above the base.
- (architecture) The lower portion of an interior wall decorated differently from the upper portion.
- (carpentry) The rectangular channel in a board cut across the grain.
Translations
Verb
Lua error in Module:en-headword at line 1139: Legacy parameter 1=es/ies/d no longer supported, just use 'en-verb' without params
- (transitive, architecture) To furnish with a dado.
- (transitive, carpentry) To cut a dado.
Translations
Derived terms
Further reading
Anagrams
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese dado, from Latin dātus.
Verb
Hiligaynon
Noun
dadô
- a young fish
Related terms
Italian
Etymology
Uncertain. Perhaps from a Vulgar Latin *dadu, itself either from Latin datum (“thrown, given”), or from Arabic أَعْدَاد (ʔaʕdād, “numbers”). Compare Spanish and Portuguese dado, Catalan dau, French dé.
Pronunciation
Noun
dado m (plural dadi)
- (gaming) die, dice
- giocare a dadi ― to play dice
- (by extension) any small cube-shaped object
- (cooking) stock cube
- minestra di dadi ― (please add an English translation of this usage example)
- (engineering) nut (intended to be screwed onto a bolt)
Anagrams
Ladino
Noun
Lua error in Module:lad-headword at line 49: Parameter 1 is not used by this template.
Old Portuguese
Etymology
From Vulgar Latin *dadu, itself either from Arabic أَعْدَاد (ʔaʕdād, “numbers”), or from Latin dātum.
Pronunciation
Noun
dado m
- die
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 294 (facsimile):
- Como hũa moller q̇ iogaua os dados en pulla lançou hũa pedra aa omagen de ſ[ant]a mari[a] por q̇ perdera ⁊ parou un angeo de pedra que y eſtava a mão ⁊ reçibiu o colpe.
- How a woman who was playing dice in Apulia threw a stone at the statue of Holy Mary because she had lost, and an angel of stone which was there reached out its hand and received the blow.
- Como hũa moller q̇ iogaua os dados en pulla lançou hũa pedra aa omagen de ſ[ant]a mari[a] por q̇ perdera ⁊ parou un angeo de pedra que y eſtava a mão ⁊ reçibiu o colpe.
Descendants
Pali
Alternative forms
Verb
dado
- second-person singular imperfect active of dadāti (“to give”)
Portuguese
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈda.ðu/
- Hyphenation: da‧do
- Rhymes: -adu
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese dado, itself from a Vulgar Latin *dadu, of uncertain origin; possibly from Classical Arabic أَعْدَاد (ʔaʕdād, “numbers”), or from Latin datum. Compare Spanish dado, Catalan dau, Italian dado, French dé.
Noun
dado m (plural dados)
- (gaming) A die.
- Alguns jogos utilizam um dado que vai até 100.
- Some games use a die numbered up to 100.
Descendants
Etymology 2
From Old Galician-Portuguese dado, from Latin datus. See dar.
Adjective
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.
- offered
- Synonym: oferecido
- granted, conceded (given)
- Synonym: concedido
- given, fixed
- Em um dado momento.
- At a given moment.
- Synonym: determinado
- friendly, sociable
- Eles são muito dados.
- They are very friendly.
- Synonym: afável
- prone, inclined
Noun
dado m (plural dados)
- (computing, sciences) data; datum (item of information)
- Não encontrei nenhum dado no sistema.
- I did not find any data from the system.
Pronoun
dado m (plural dados, feminine dada, feminine plural dadas)
- a given; a particular; a specific
- Em dado momento, os morcegos sairão da caverna.
- The bats will leave the cave in a given moment.
- A família mora em uma dada localidade no vale.
- The family lives in a given location in the valley.
Usage notes
Optionally used with an article.
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
From a Vulgar Latin *dadu, of uncertain origin; perhaps from Arabic أَعْدَاد (ʔaʕdād, “numbers”), or alternatively from Latin dātum. Compare Portuguese dado, Catalan dau, Italian dado. Cf. also French dé.
Noun
dado m (plural dados)
Etymology 2
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 1 is not used by this template.
Derived terms
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/eɪdəʊ
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Architecture
- en:Carpentry
- English transitive verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Arabic
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ado
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Gaming
- Italian terms with usage examples
- it:Cooking
- it:Engineering
- lad:Gaming
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Arabic
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- Pali non-lemma forms
- Pali verb forms
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/adu
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Gaming
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese terms inherited from Latin
- pt:Computing
- pt:Sciences
- Portuguese pronouns
- Portuguese terms with multiple etymologies
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Gaming
- Spanish terms inherited from Latin
- es:Dice games