dado

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

English[edit]

An architectural dado in the Taj Mahal.
Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology[edit]

First attested in 1664. From Italian dado.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

dado ‎(plural dados or dadoes)

  1. (architecture) The section of a pedestal above the base.
  2. (architecture) The lower portion of an interior wall decorated differently from the upper portion.
  3. (carpentry) The rectangular channel in a board cut across the grain.

Translations[edit]

Verb[edit]

dado ‎(third-person singular simple present dadoes, present participle dadoing, simple past and past participle dadoed)

  1. (transitive) To furnish with a dado.
  2. (transitive) To cut a dado.

Translations[edit]

Derived terms[edit]


Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese dado, from Latin dātus.

Verb[edit]

dado m ‎(feminine singular dada, masculine plural dados, feminine plural dadas)

  1. past participle of dar

Hiligaynon[edit]

Noun[edit]

dadô

  1. a young fish

Related terms[edit]


Italian[edit]

Etymology[edit]

Uncertain. Perhaps from a Vulgar Latin *dadu, itself either from Latin datum(thrown, given), or from Arabic أَعْدَاد(ʾaʿdād, numbers). Compare Spanish and Portuguese dado, Catalan dau, French .

Pronunciation[edit]

  • Hyphenation: dà‧do
  • Rhymes: -ado

Noun[edit]

dado m ‎(plural dadi)

  1. (gaming) A die or dice.
  2. A stock cube.
  3. nut (intended to be screwed onto a bolt)

Anagrams[edit]


Ladino[edit]

Noun[edit]

dado m ‎(Latin spelling, plural dados)

  1. (gaming) die

Old Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *dadu, itself either from Arabic أَعْدَاد(ʾaʿdād, numbers), or from Latin dātum.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

dado m

  1. die
    • 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 294 (facsimile):
      Como hũa moller q̇ iogaua os dados en pulla lançou hũa pedra aa omagen de ſ[ant]a mari[a] por q̇ perdera ⁊ parou un angeo de pedra que y eſtava a mão ⁊ reçibiu o colpe.
      How a woman who was playing dice in Apulia threw a stone at the statue of Holy Mary because she had lost, and an angel of stone which was there reached out its hand and received the blow.

Descendants[edit]


Portuguese[edit]

dado

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Portuguese dado, itself from a Vulgar Latin *dadu, of uncertain origin; possibly from Classical Arabic أَعْدَاد(ʾaʿdād, numbers), or more from Latin dātum. Compare Spanish dado, Catalan dau, Italian dado, French .

Noun[edit]

dado m (plural dados)

  1. (gaming) A die.
    Alguns jogos utilizam um dado que vai até 100.
    Some games use a die numbered up to 100.

Descendants[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Portuguese dado, from Latin dātus. See dar.

Adjective[edit]

dado m ‎(feminine singular dada, masculine plural dados, feminine plural dadas, comparable)

  1. offered
  2. granted, conceded (given)
  3. given, fixed
    Em um dado momento.
    At a given moment.
  4. friendly, sociable
    Eles são muito dados.
    They are very friendly.
  5. prone, inclined

Noun[edit]

dado m (plural dados)

  1. (computing, sciences) data (information)
    Não encontrei nenhum dado no sistema.
    I did not find any data from the system.
Synonyms[edit]

Verb[edit]

dado

  1. past participle of dar

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈdado/, [ˈd̪aðo]
  • Hyphenation: da‧do
  • (file)

Etymology 1[edit]

From a Vulgar Latin *dadu, of uncertain origin; perhaps from Arabic أَعْدَاد(ʾaʿdād, numbers), or alternatively from Latin dātum. Compare Portuguese dado, Catalan dau, Italian dado. Cf. also French .

Noun[edit]

dado m ‎(plural dados)

  1. (gaming) A die or dice.

Etymology 2[edit]

From Latin dātus. See dar.

Verb[edit]

dado m ‎(feminine singular dada, masculine plural dados, feminine plural dadas)

  1. Past participle of dar.
Derived terms[edit]