daga
Bikol Central[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dága
See also[edit]
Etymology 2[edit]
Inherited from Proto-Austronesian *daʀəq.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dagâ
Derived terms[edit]
Butuanon[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *dadaʀa (“maiden; virgin; unmarried girl”).
Noun[edit]
daga
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Likely borrowed from Italian daga, of disputed origin, possibly from a Vulgar Latin *daca (see there for further information). Compare also German Degen, Old Norse dage.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
daga f (plural dagues)
Derived terms[edit]
References[edit]
- “daga” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cinamiguin Manobo[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *dadaʀa (“maiden; virgin; unmarried girl”).
Noun[edit]
daga
Dibabawon Manobo[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *dadaʀa (“maiden; virgin; unmarried girl”).
Noun[edit]
daga
Gothic[edit]
Romanization[edit]
daga
- Romanization of 𐌳𐌰𐌲𐌰
Hausa[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dagā f (plural dagā̀gē, possessed form dagar̃)
- bangle-charm (worn on the upper arm or wrist)
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dāgā f (possessed form dāgar̃)
Hiligaynon[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
dága
Etymology 2[edit]
Unknown
Noun[edit]
dágà
Noun[edit]
dagâ
Icelandic[edit]
Noun[edit]
daga
- inflection of dagur:
Ilocano[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Austronesian *daʀəq, compare Tetum rai.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dagá
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Borrowed from Spanish daga.[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
daga
Derived terms[edit]
References[edit]
Italian[edit]
Etymology[edit]
From earlier *daca, possibly via a Celtic source from Vulgar Latin *daca, used to refer to knives from the Roman province of Dacia.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
daga f (plural daghe)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- daga in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- daga in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
Japanese[edit]
Romanization[edit]
daga
Kankanaey[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *daʀat (“littoral sea”).
Noun[edit]
daga
Karao[edit]
Noun[edit]
daga
Northern Sami[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
daga
- inflection of dahkat:
Ojibwe[edit]
Pronunciation[edit]
Particle[edit]
daga
Related terms[edit]
Old English[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
daga
Old Norse[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *dagāną.
Verb[edit]
daga
- (impersonal, intransitive) to dawn (become day)
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
- dagan f (“dawn, daybreak”)
Related terms[edit]
- dagr m (“day”)
Descendants[edit]
References[edit]
- “daga”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Occitan[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
daga f (oblique plural dagas, nominative singular daga, nominative plural dagas)
- dagger (weapon)
References[edit]
- Walther von Wartburg (1928–2002), “*daca”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 3: D–F, page 1
Scottish Gaelic[edit]
Noun[edit]
daga m (genitive singular daga, plural dagaichean)
Derived terms[edit]
Mutation[edit]
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
daga | dhaga |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Soninke[edit]
Verb[edit]
daga
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
daga f (plural dagas)
Further reading[edit]
- “daga”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish[edit]
Noun[edit]
daga
- Only used in ta av daga
Tagalog[edit]
Etymology 1[edit]
Compare Cebuano ilaga and Kapampangan dagis.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
dagâ (Baybayin spelling ᜇᜄ)
Alternative forms[edit]
- raga — dialectal, Teresa-Morong, informal
Derived terms[edit]
See also[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
daga (Baybayin spelling ᜇᜄ)
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
daga (Baybayin spelling ᜇᜄ)
- aunt
- stepmother
- Synonyms: madrastra, inang-panguman
Further reading[edit]
- “daga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Sentro ng Wikang Filipino, 2018
Yogad[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq.
Noun[edit]
dagá
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms inherited from Proto-Austronesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Austronesian
- Butuanon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Butuanon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Butuanon lemmas
- Butuanon nouns
- Catalan terms borrowed from Italian
- Catalan terms derived from Italian
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Weapons
- Cinamiguin Manobo terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cinamiguin Manobo terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cinamiguin Manobo lemmas
- Cinamiguin Manobo nouns
- Dibabawon Manobo terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Dibabawon Manobo terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Dibabawon Manobo lemmas
- Dibabawon Manobo nouns
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- Hiligaynon terms borrowed from Spanish
- Hiligaynon terms derived from Spanish
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Hiligaynon terms with unknown etymologies
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Ilocano terms inherited from Proto-Austronesian
- Ilocano terms derived from Proto-Austronesian
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Ilocano terms borrowed from Spanish
- Ilocano terms derived from Spanish
- ilo:Geography
- ilo:Geology
- ilo:Weapons
- Italian terms derived from Celtic languages
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/aɡa
- Rhymes:Italian/aɡa/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Swords
- Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kankanaey terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Kankanaey terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey nouns
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 2-syllable words
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami verb forms
- Ojibwe terms with IPA pronunciation
- Ojibwe lemmas
- Ojibwe particles
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English noun forms
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse impersonal verbs
- Old Norse intransitive verbs
- Old Norse class 2 weak verbs
- Old Occitan terms derived from Vulgar Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan feminine nouns
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Weapons
- Soninke lemmas
- Soninke verbs
- Soninke terms with usage examples
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɡa
- Rhymes:Spanish/aɡa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Weapons
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- tl:Rodents
- Yogad terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Yogad terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Yogad lemmas
- Yogad nouns