držati
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *dьržati.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dr̀žati impf (Cyrillic spelling др̀жати)
- (transitive) to hold, grasp
- (transitive) to bear, support
- (transitive) to consider
- (reflexive) to behave, act
- (reflexive) to mind, care about
Conjugation
[edit]1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (“to be”) is routinely dropped.
*Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “držati”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Slovene
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Slavic *dьržati.
Verb
[edit]držáti impf
- to be true
- Synonym: biti res
- Drži! ― It's true!
- (transitive) to hold, grasp
- (transitive) to stick to, abide by, keep to
- Synonym: upoštevati
- Glej, da se držiš roka. ― Mind to meet the deadline.
- (transitive) (figurative) to have a hold on, keep in check, control
- Držal ga je v šahu / pesti. ― He was keeping him under his control.
- (reflexive) to be attached to, touch
- Hiša se drži hleva. ― The house is attached to the barn.
- (reflexive) to stick
- Vedno se držim pravil. ― I always stick to the rules.
- Drži se ga kot klop. ― She sticks to him like glue.
- (reflexive) to show feelings, grimace (usually negatively)
- Synonym: kremžiti
- Zakaj se tako grdo držiš? ― Why are you grimacing like that?
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “držati”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “držati”, in Termania, Amebis
- See also the general references
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian verbs
- Serbo-Croatian imperfective verbs
- Serbo-Croatian transitive verbs
- Serbo-Croatian reflexive verbs
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene lemmas
- Slovene verbs
- Slovene imperfective verbs
- Slovene terms with usage examples
- Slovene transitive verbs
- Slovene reflexive verbs