fri
Bislama
Etymology
Adjective
fri
Breton
Etymology
Cognate with Cornish frig (“nostril”); perhaps related to Proto-Celtic *srognā (compare Welsh ffroen (“nostril”), Old Irish srón (“nose”)).
Pronunciation
Noun
fri m (plural frioù)
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /friː/, [fʁiːˀ]
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Hardsysselsk" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [fʁitʃː]
- Rhymes: -i
- Rhymes: -iː
Etymology 1
Borrowed from Middle Low German vrīen (“to marry”).
Verb
fri (imperative fri, present frier or frir, past friede, past participle friet)
- to propose (to ask for one's hand in marriage)
Derived terms
Etymology 2
Borrowed from Middle Low German vrī.
Adjective
fri (neuter frit, plural and definite singular attributive frie, comparative friere, superlative (predicative) friest, superlative (attributive) frieste)
Derived terms
- ufri (“constrained, inhibited, not free”)
Etymology 3
Borrowed from Middle Low German vrīen (“to free”).
Verb
fri (imperative fri, present frier or frir, past friede, past participle friet)
- to free (to make free)
References
- “fri” in Den Danske Ordbog
Irish
Preposition
fri (plus dative, triggers h-prothesis)
Norwegian Bokmål
Etymology
Borrowed from Middle Low German vrī. Cognates include Danish fri, Swedish fri, German frei, Dutch vrei, English free, and Gothic 𐍆𐍂𐌴𐌹𐍃 (freis)
Pronunciation
Adjective
fri (neuter singular fritt, definite singular and plural frie, comparative friere, indefinite superlative friest, definite superlative frieste)
- free, not imprisoned or enslaved
- en fri mann ― a free man
- free, not blocked
- fri ferdsel ― free traffic
- free, no payment necessary
- fri inngang ― free admission
Derived terms
References
- “fri” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Middle Low German vrī. Akin to English free.
Pronunciation
Adjective
fri (neuter singular fritt, definite singular and plural frie, comparative friare, indefinite superlative friast, definite superlative friaste)
- free, not imprisoned or enslaved
- ein fri mann ― a free man
- free, not blocked
- fri ferdsel ― free traffic
- free, no payment necessary
- fri inngang ― free admission
Derived terms
References
- “fri” in The Nynorsk Dictionary.
Old Dutch
Etymology
From Proto-Germanic *frijaz.
Adjective
frī
Inflection
This adjective needs an inflection-table template.
Descendants
Further reading
- “frī”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old Frisian
Etymology
From Proto-Germanic *frijaz, from Proto-Indo-European *preyH- (“to be fond of”).
Adjective
fri
Descendants
- West Frisian: frij
Old High German
Etymology 1
From Proto-Germanic *frijaz, whence also Old Saxon frī, Old English frēo, Gothic 𐍆𐍂𐌴𐌹𐍃 (freis). Ultimately from Proto-Indo-European *preyH- (“to be fond of”).
Adjective
frī
Descendants
- German: frei
Etymology 2
From Proto-Germanic *frijō
Noun
frī f
Declension
Old Irish
Etymology
2=wertPlease see Module:checkparams for help with this warning.
From Proto-Celtic *writ- (compare Welsh wrth, prefix gwrth-), from the zero grade of Proto-Indo-European *wert- (“to turn”) (compare Latin versus (“against”)).
Pronunciation
Preposition
fri (takes accusative)
- towards, to
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 16d8
- Bíuu-sa oc irbáig dar far cenn-si fri Maccidóndu.
- I am boasting about you to the Macedonians.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 63d7
- condan·samailter fri cech ndodcadchai
- so that we are compared to every infelicity
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 16d8
- against
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
- In Belzefuth: is béss didu ind lïacc benir il-béim friss, et intí do·thuit foir ɔ·boing a chnámi, intí fora tuit-som immurgu at·bail-side.
- The Beelzebub: it is the custom, then, of the stone that many blows are hit against it, and he who falls upon it breaks his bones; however, he whom it falls on perishes
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4d15
- with
Inflection
Person | Normal | Emphatic |
---|---|---|
1st person sing. | frimm, frium(m) | fri(u)msa |
2d person sing. | frit(t), friut(t) | fritso, fritsu |
3d sing. masc./neut., dative | ||
3d sing. masc./neut., accusative | fris(s) | frissom, frissium |
3d sing. fem., dative | ||
3d sing. fem., accusative | frie | |
1st person pl. | frinn | frinn(a)i |
2d person pl. | frib | fribsi |
3d person pl., dative | ||
3d person pl., accusative | friu | friusom |
Descendants
Old Saxon
Etymology
From Proto-Germanic *frijaz, whence also Old English frēo. Ultimately from Proto-Indo-European *preyH- (“to be fond of”).
Adjective
frī (comparative frīoro, superlative frīost)
Declension
Strong declension | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | frī | frīe | frī | frīe | frī | frīu |
accusative | frīana | frīe | frī | frīe | frīa | frīu |
genitive | frīes | frīarō | frīes | frīarō | frīaro | frīarō |
dative | frīumu | frīum | frīumu | frīum | frīaro | frīum |
Weak declension | ||||||
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | frīo | frīu | frīa | frīu | frīa | frīu |
accusative | frīun | frīun | frīa | frīun | frīun | frīun |
genitive | frīun | frīonō | frīun | frīonō | frīun | frīonō |
dative | frīun | frīum | frīun | frīum | frīun | frīum |
gender | masculine | neuter | feminine | |||
---|---|---|---|---|---|---|
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | frīoro | frīoru | frīora | frīoru | frīora | frīoru |
accusative | frīorun | frīorun | frīora | frīorun | frīorun | frīorun |
genitive | frīorun | frīoronō | frīorun | frīoronō | frīorun | frīoronō |
dative | frīorun | frīorum | frīorun | frīorum | frīorun | frīorum |
Strong declension | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | frīost | frīoste | frīost | frīoste | frīost | frīostu |
accusative | frīostana | frīoste | frīost | frīoste | frīosta | frīostu |
genitive | frīostes | frīostarō | frīostes | frīostarō | frīostaro | frīostarō |
dative | frīostumu | frīostum | frīostumu | frīostum | frīostaro | frīostum |
Weak declension | ||||||
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | frīosto | frīostu | frīosta | frīostu | frīosta | frīostu |
accusative | frīostun | frīostun | frīosta | frīostun | frīostun | frīostun |
genitive | frīostun | frīostonō | frīostun | frīostonō | frīostun | frīostonō |
dative | frīostun | frīostum | frīostun | frīostum | frīostun | frīostum |
Descendants
Scots
Preposition
fri
See also
Swedish
Etymology
From Middle Low German vri, from Old Saxon frī, from Proto-Germanic *frijaz.
Pronunciation
Adjective
fri
- free, unconstrained
- free, not imprisoned, released
- fri mot borgen ― released on bail
- free, without obligations
- Du är fri att göra som du vill.
- You are free to do as you please.
- free of charge, gratis
Declension
Inflection of fri | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | fri | friare | friast |
Neuter singular | fritt | friare | friast |
Plural | fria | friare | friast |
Masculine plural3 | frie | friare | friast |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | frie | friare | friaste |
All | fria | friare | friaste |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
Derived terms
- alkolholfri
- alliansfri
- avgiftsfri
- bombfri
- felfri
- fria
- frige
- frigöra
- frihamn
- frihandel
- friherre
- friherrinna
- frihet
- friidrott
- frikostig
- frikyrka
- frikår
- frikänna
- friland
- frilans
- friliggande
- frilufts-
- frilägga
- frimurare
- frimärke
- fripassagerare
- frisim
- frisinnad
- frisinne
- friskola
- frisläppa
- frispark
- fristad
- fristat
- fristil
- fristående
- frita
- fritid
- fritt
- frivillig
- frostfri
- isfri
- kostnadsfri
- momsfri
- mötesfri
- ofri
- problemfri
- receptfri
- reklamfri
- rostfri
- skattefri
- valfri
Welsh
Pronunciation
Noun
fri
- Soft mutation of bri.
Mutation
- Bislama terms derived from English
- Bislama lemmas
- Bislama adjectives
- Breton terms derived from Proto-Celtic
- Breton terms with IPA pronunciation
- Breton lemmas
- Breton nouns
- Breton masculine nouns
- br:Anatomy
- Danish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Danish/i
- Rhymes:Danish/iː
- Danish terms borrowed from Middle Low German
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish lemmas
- Danish verbs
- Danish adjectives
- Irish lemmas
- Irish prepositions
- Irish prepositions governing the dative
- Irish obsolete forms
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Middle Low German
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Bokmål terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian terms with usage examples
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch adjectives
- Old Dutch a-stem adjectives
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian adjectives
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Indo-European
- Old High German lemmas
- Old High German adjectives
- Old High German nouns
- Old High German feminine nouns
- Old High German i-stem nouns
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish prepositions
- Old Irish terms with quotations
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Indo-European
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon adjectives
- Scots lemmas
- Scots prepositions
- Southern Scots
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Old Saxon
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Rhymes:Swedish/iː
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish terms with usage examples
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms