nacelle
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]| PIE word |
|---|
| *néh₂us |
Borrowed from French nacelle (“rowing boat, skiff; gondola (of a hot-air balloon, etc.); structure on an aircraft to house an engine”), Middle French nacelle (“rowing boat, skiff”), from Old French nacele, from Late Latin naucella, nāvicella (“small boat or ship”), from Latin nāvis (“a ship”) (from Proto-Indo-European *néh₂us (“a boat”)) + -ella (diminutive suffix).[1]
Cognates
- Anglo-Norman naucele, naucle (“small boat”)
- Late Latin nacella (“small boat”)
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /nəˈsɛl/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɛl
- Hyphenation: na‧celle
Noun
[edit]nacelle (plural nacelles)
- (aviation)
- The compartment that holds passengers on a dirigible, hot-air balloon, or other aerostat; a gondola.
- A separate streamlined enclosure mounted on an aircraft to house, originally, an engine, and now also cargo or crew.
- (archaic) The cockpit of an aircraft.
- (by extension)
- A hollow boat-shaped structure.
- An enclosure housing machinery or a motor.
- (electrical engineering) The part between the rotor and tower of a wind turbine.
- (nautical) The submersed providers of buoyancy of a SWATH-hulled boat.
- (road transport) A streamlined enclosure on the body or dashboard of a motor vehicle.
Translations
[edit]compartment that holds passengers on an aerostat — see gondola
separate streamlined enclosure mounted on an aircraft to house an engine, cargo, or crew
|
cockpit of an aircraft — see cockpit
hollow boat-shaped structure
enclosure housing machinery or a motor
part between the rotor and tower of a wind turbine
submersed providers of buoyancy of a SWATH-hulled boat
streamlined enclosure on the body or dashboard of a motor vehicle
|
References
[edit]- ^ “nacelle, n.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, March 2023; “nacelle, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
Further reading
[edit]
Nacelle (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old French nacele (“small boat”), from Late Latin navicella, diminutive of Latin navis (“boat”). Doublet of navicelle.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]nacelle f (plural nacelles)
- (literary) skiff, wherry (small flat-bottomed rowing boat)
- 1857, Gustave Flaubert, Madame Bovary […] [1], Paris: Michel Lévy Frères; republished as Eleanor Marx, transl., Madame Bovary, 1886:
- Ce n'étaient qu'amours, amants, amantes, dames persécutées s'évanouissant dans des pavillons solitaires, postillons qu'on tue à tous les relais, chevaux qu'on crève à toutes les pages, forêts sombres, troubles du coeur, serments, sanglots, larmes et baisers, nacelles au clair de lune, rossignols dans les bosquets, messieurs braves comme des lions, doux comme des agneaux, vertueux comme on ne l'est pas, toujours bien mis, et qui pleurent comme des urnes.
- They were all love, lovers, sweethearts, persecuted ladies fainting in lonely pavilions, postilions killed at every stage, horses ridden to death on every page, sombre forests, heart-aches, vows, sobs, tears and kisses, little skiffs by moonlight, nightingales in shady groves, “gentlemen” brave as lions, gentle as lambs, virtuous as no one ever was, always well dressed, and weeping like fountains.
- gondola (of hot-air balloon etc.)
- pod (of spacecraft)
- cradle, carrycot
- ellipsis of nacelle élévatrice (“cherry picker, aerial work platform”)
- 2025 October 19, Laurent Nuñez, quotee, “Le Louvre victime d’un « braquage » et fermé pour la journée ; des bijoux d’une « valeur inestimable » dérobés”, in Le Monde[2], sourced from AFP:
- Les malfaiteurs « ont pénétré par l’extérieur en utilisant une nacelle, qui était positionnée sur un camion », avant de fracturer la fenêtre de la galerie d’Apollon et de se diriger « vers un certain nombre de vitrines où ils ont dérobé des bijoux dont je ne donnerai pas la liste », a expliqué Laurent Nuñez sur France Inter.
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → English: nacelle
Further reading
[edit]- “nacelle”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European word *néh₂us
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛl
- Rhymes:English/ɛl/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Aviation
- English terms with archaic senses
- en:Electrical engineering
- en:Nautical
- en:Road transport
- en:Machines
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Late Latin
- French terms derived from Late Latin
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French literary terms
- French terms with quotations
- French ellipses