ratio
See also: Ratio
English
Etymology
Borrowed from Latin ratio. Doublet of ration and reason.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GA" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈɹeɪ.ʃoʊ/, /ˈɹeɪ.ʃiˌoʊ/
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈɹeɪ.ʃi.əʊ/, /ˈɹeɪ.ʃəʊ/
Audio (US): (file)
Noun
ratio (plural ratios)
- A number representing a comparison between two named things.
- (arithmetic) The relative magnitudes of two quantities (usually expressed as a quotient).
- (law) Short for ratio decidendi.
- (social media) The amount of comments to a post or other expression on social media relative to the number of likes.
- There is no ratio but the ratio, and it seems like everybody on social media is its prophet.
Derived terms
Derived terms
Related terms
Translations
number representing comparison
|
arithmetics: relative magnitude of two quantities expressed as quotient
|
ratio decidendi — see ratio decidendi
Verb
ratio (third-person singular simple present ratios, present participle ratioing, simple past and past participle ratioed)
- (transitive, social media) to respond to a post or message on social media in a greater number than the amount of likes the post receives
- The schoolchildren ganged up to ratio the school catering over its shamefully undemocratic inclusion of vegetables in meals.
Anagrams
Dutch
Etymology
Pronunciation
Noun
ratio f (plural ratio's)
- (mathematics, countable) ratio, proportion
- Synonym: verhouding
- (uncountable) reason
Related terms
French
Etymology
Borrowed from Latin ratio. Doublet of raison and ration.
Noun
ratio m (plural ratios)
Further reading
- “ratio”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
Etymology
Borrowed from Latin ratiō (“reason, explanation”).
Pronunciation
Noun
ratio f (countable and uncountable, plural rati)
- reason, motive
- Synonyms: motivazione, motivo, ragione
- expedient
- Synonym: espediente
Related terms
Latin
Etymology
From reor (“to compute”) + -tiō.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈra.ti.oː/, [ˈrät̪ioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈrat.t͡si.o/, [ˈrät̪ː͡s̪io]
Noun
ratiō f (genitive ratiōnis); third declension
Declension
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | ratiō | ratiōnēs |
Genitive | ratiōnis | ratiōnum |
Dative | ratiōnī | ratiōnibus |
Accusative | ratiōnem | ratiōnēs |
Ablative | ratiōne | ratiōnibus |
Vocative | ratiō | ratiōnēs |
Derived terms
Descendants
- Aragonese: razón
- Asturian: razón
- Catalan: raó, ració (borrowing), ratio (borrowing)
- Dalmatian: rasaun
- English: ratio (borrowing), reason (through Old French), ration (through Middle French)
- French: raison, ration (borrowing), ratio (borrowing)
- Friulian: reson
- Galician: razón, ración (borrowing)
- Irish: réasún
- Italian: ragione, razione (borrowing), ratio (borrowing)
- Ladin: reson
- Occitan: rason
- Portuguese: razão, ração (borrowing), rácio (borrowing)
- Romanian: rațiune (borrowing), rație (borrowing)
- Romansch: raschun, raschung, radschun
- Sardinian: rajone, arraxoni, erresone, rasoni, regione, rexone
- Sicilian: ragiuni, raggiuni, raciuni
- Spanish: razón, ración (borrowing), ratio (borrowing)
- Venetian: raxon, rajon
- Walloon: råjhon
See also
References
- “ratio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “ratio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- ratio in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- ratio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- the spirit of the times, the fashion: saeculi consuetudo or ratio atque inclinatio temporis (temporum)
- the case is exactly similar (entirely different): eadem (longe alia) est huius rei ratio
- to have regard for; take into consideration: rationem habere alicuius rei
- to look after, guard a person's interests, welfare: rationibus alicuius prospicere or consulere (opp. officere, obstare, adversari)
- my interests demanded it: meae rationes ita tulerunt
- to form a conception, notion of a thing: notionem or rationem alicuius rei in animo informare or animo concipere
- without reflection; inconsiderately; rashly: nullo consilio, nulla ratione, temere
- after mature deliberation: inita subductaque ratione
- to have a theoretical knowledge of a thing: ratione, doctrina (opp. usu) aliquid cognitum habere
- to reduce a thing to its theoretical principles; to apply theory to a thing: ad artem, ad rationem revocare aliquid (De Or. 2. 11. 44)
- to adopt a didactic tone: ad praecipiendi rationem delābi (Q. Fr. 1. 1. 6. 18)
- logic, dialectic: dialectica (-ae or -orum) (pure Latin disserendi ratio et scientia)
- to arrange on strictly logical principles: ratione, eleganter (opp. nulla ratione, ineleganter, confuse) disponere aliquid
- system: ratio; disciplina, ratio et disciplina; ars
- to systematise: ad rationem, ad artem et praecepta revocare aliquid (De Or. 1. 41)
- systematic, methodical knowledge: ratio et doctrina
- to treat with scientific exactness; to classify: ad rationis praecepta accommodare aliquid
- to upset the whole system: totam rationem evertere (pass. iacet tota ratio)
- to proceed, carry on a discussion logically: ratione et via, via et ratione progredi, disputare (Or. 33. 116)
- to enter on a new method: novam rationem ingredi
- to be based on a sound principle: a certa ratione proficisci
- to deal with a subject on scientific principles: ad philosophorum or philosophandi rationes revocare aliquid
- to bring forward an argument (based on common-sense): rationem afferre (Verr. 3. 85. 195)
- the conclusion proves that..: ratio or rationis conclusio efficit
- the syllogism; reasoning: ratiocinatio, ratio
- chronology: temporum ratio, descriptio, ordo
- to calculate the date of an event: ad temporum rationem aliquid revocare
- to draw a mathematical conclusion: mathematicorum ratione concludere aliquid
- the connection of thought: ratio sententiarum
- the connection of thought: ratio, qua sententiae inter se excipiunt.
- to be endowed with reason: rationis participem (opp. expertem) esse
- to be endowed with reason: ratione praeditum esse, uti
- to act reasonably, judiciously: prudenter, considerate, consilio agere (opp. temere, nullo consilio, nulla ratione)
- to be contrary to all reason: rationi repugnare
- on principle: ratione; animi quodam iudicio
- a sound and sensible system of conduct: vitae ratio bene ac sapienter instituta
- the principles which I have followed since I came to man's estate: meae vitae rationes ab ineunte aetate susceptae (Imp. Pomp. 1. 1.)
- to follow fixed principles of conduct: certas rationes in agendo sequi
- finance; money-matters: ratio pecuniarum
- account-book; ledger: codex or tabulae ratio accepti et expensi
- to go through accounts, make a valuation of a thing: rationem alicuius rei inire, subducere
- to do something after careful calculation: inita subductaque ratione aliquid facere
- to balance accounts with some one: rationes putare cum aliquo
- the accounts balance: ratio alicuius rei constat (convenit, par est)
- the account of receipts and expenditure: ratio acceptorum et datorum (accepti et expensi) (Amic. 16. 58)
- to keep the accounts (day-book) carefully: rationem diligenter conficere
- to render count of a matter; to pass it for audit: rationem alicuius rei reddere
- to demand an account, an audit of a matter: rationem alicuius rei reposcere aliquem or ab aliquo
- to demand an account, an audit of a matter: rationem ab aliquo reptere de aliqua re (Cluent. 37. 104)
- credit and financial position: fides et ratio pecuniarum
- the interests of the state: commoda publica or rei publicae rationes
- to further the public interests: rei publicae rationibus or simply rei publicae consulere
- to consider a thing from a political point of view: ad rei publicae rationes aliquid referre
- a democratic leader: homo florens in populari ratione
- judicial organisation: ratio iudiciorum
- to change one's tactics: rationem belli gerendi mutare (Liv. 32. 31)
- the spirit of the times, the fashion: saeculi consuetudo or ratio atque inclinatio temporis (temporum)
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin ratio. Doublet of razón and ración.
Noun
ratio f (plural ratios)
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Arithmetic
- en:Law
- en:Social media
- English terms with usage examples
- English verbs
- English transitive verbs
- Dutch terms borrowed from Latin
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch feminine nouns
- nl:Mathematics
- Dutch countable nouns
- Dutch uncountable nouns
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Mathematics
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/attsjo
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian uncountable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian feminine nouns
- Latin terms suffixed with -tio
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin feminine nouns in the third declension
- Latin feminine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish feminine nouns
- es:Mathematics