乾: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
converted "Cantonese" and "Mandarin" sections into unified "Chinese" section |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
===Han character=== |
===Han character=== |
||
{{Han char|rn=5|rad=乙|as=10|sn=11|four=48417|canj=JJON|ids=⿸⿰𠦝𠂉乙}} |
{{Han char|rn=5|rad=乙|as=10|sn=11|four=48417|canj=JJON|ids=⿸⿰𠦝𠂉乙}} |
||
# [[dry]] |
|||
# [[first]] of the [[8]] [[w:Ba Gua|trigrams]] |
|||
# [[warm]]ing [[principle]] of the [[sun]], [[penetrating]] and [[fertilizing]], [[heavenly]] [[generative]] principle (male) |
|||
# [[first]] [[hexagram]] of the [[I Ching]] |
|||
====References==== |
====References==== |
||
Line 24: | Line 19: | ||
{{zh-pron |
{{zh-pron |
||
|m=gān,qián |
|m=gān,qián |
||
⚫ | |||
|c=gon1,kin4 |
|c=gon1,kin4 |
||
|h=pfs=kôn |
|||
|mn=kan |
|||
|w=1koe |
|||
|mc=y |
|mc=y |
||
|oc=y |
|oc=y |
||
⚫ | |||
|cat=n,a,adv,pn |
|cat=n,a,adv,pn |
||
}} |
}} |
||
=== |
===Definitions=== |
||
{{zh-adj|t}} |
|||
# [[dry]] |
# [[dry]] |
||
#: 我喉 |
#: {{zh-usex|我 喉嚨 很 '''乾'''。|My throat feels '''dry'''.|link=y|in_notes=y}} |
||
#:: My throat feels '''dry'''. |
|||
# [[clean]] |
# [[clean]] |
||
#: {{zh-usex|乾淨|clean|link=y|in_notes=y}} |
|||
#: [[干净]] clean |
|||
# [[adoptive]]; [[foster]] |
# [[adoptive]]; [[foster]] |
||
===Adverb=== |
|||
{{zh-adv|t}} |
|||
# [[in vain]]; for nothing |
# [[in vain]]; for nothing |
||
⚫ | |||
===Proper noun=== |
|||
{{zh-proper noun|t}} |
|||
⚫ | |||
===Compounds=== |
===Compounds=== |
||
* |
* {{zh-l|乾淨/干净}} |
||
* |
* {{zh-l|乾酪/干酪}} |
||
---- |
---- |
Revision as of 10:16, 18 December 2014
Translingual
Etymology
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kaːn, *ɡran) : phonetic 倝 (OC *kaːns) + semantic 乙
Han character
乾 (Kangxi radical 5, 乙+10, 11 strokes, cangjie input 十十人弓 (JJON), four-corner 48417, composition ⿸⿰𠦝𠂉乙)
References
- Kangxi Dictionary: page 84, character 25
- Dai Kanwa Jiten: character 204
- Dae Jaweon: page 172, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 56, character 10
- Unihan data for U+4E7E
Chinese
Pronunciation
Definitions
Compounds
Japanese
Kanji
乾
Readings
Noun
- (deprecated template usage) (obsolete) northwest
Proper noun
乾 or 乾 • (inui or proper) ←いぬゐ (inwi)?[[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|いぬい]]
- a surname
Korean
Hanja
乾 • (geon, gan) (hangeul 건, 간, revised geon, gan, McCune–Reischauer kŏn, kan)
- (하늘 건, haneul-): sky
- (건괘 건, geon-gwae-): ☷ or the 1st of the Eight Trigrams (☰☱☲☳☴☵☶☷ or 八卦 (팔괘, palgwae))
- (임금 건, im-geum-): king
- (마를 건, mareul-): to be dry
Synonyms
Antonyms
See also
7+0=111+000 (U+2630)* | ☰ | 乾 | 天 | sky |
6+1=110+001 (U+2631) | ☱ | 兌 | 澤 | marsh |
5+2=101+010 (U+2632) | ☲ | 離 | 火 | fire |
4+3=100+011 (U+2633) | ☳ | 震 | 雷 | thunder |
3+4=011+100 (U+2634) | ☴ | 巽 | 風 | wind |
2+5=010+101 (U+2635) | ☵ | 坎 | 水 | water |
1+6=001+110 (U+2636) | ☶ | 艮 | 山 | mountain |
0+7=000+111 (U+2637) | ☷ | 坤 | 地 | earth |
[*] Decimal pair=Binary pair (Codepoint). (The solid bar "—" of the Trigrams may be assigned to the binary number "1", while the split bar "--" to "0".)
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 乾 (kiền, cạn, can, càn, khan, gàn, phạm)
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
References
Categories:
- Han phono-semantic compounds
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Wu adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hakka adverbs
- Hokkien adverbs
- Wu adverbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese surnames
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji read as かん
- Japanese kanji read as げん
- Japanese kanji read as けん
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ゐ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 乾
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with obsolete senses
- Japanese surnames
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Hanja readings
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters