rein
Contents |
English[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Anglo-Norman reyne, from Old French resne (Modern French rêne), from Vulgar Latin *retina, from Classical Latin retineō (“to retain”), from re- + teneō.
Noun[edit]
rein (plural reins)
- A strap or rope attached to the bridle or bit, used to control a horse, animal or young child.
- (figuratively) An instrument or means of curbing, restraining, or governing.
- Milton
- Let their eyes rove without rein.
- Milton
Translations[edit]
|
Verb[edit]
rein (third-person singular simple present reins, present participle reining, simple past and past participle reined)
- To direct or stop a horse by using reins.
- (Can we clean up(+) this sense?) (usually "rein in") To stop or restrain a horse. Also used figuratively
- President’s Budget: A Solid Step To Rein in Spending
Translations[edit]
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Anglo-Norman reines, Middle French reins, and their source, Latin rēnēs.
Noun[edit]
rein (plural reins)
- (now rare, archaic, chiefly in plural) A kidney.
- 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essays, II.12:
- a man subject to these like imaginations [...] hath often the stone imaginarily, before he have it in his reines [...].
- 1611, King James Bible, Lamentations 3:13:
- He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.
- 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essays, II.12:
- The inward impulses; the affections and passions, formerly supposed to be located in the area of the kidneys.
- Bible, Proverbs xxiii. 16
- My reins rejoice, when thy lips speak right things.
- Bible, Revelations ii. 23
- I am he which searcheth the reins and hearts.
- Bible, Proverbs xxiii. 16
Anagrams[edit]
Dutch[edit]
Etymology[edit]
From Old Dutch reini, rēni, from Proto-Germanic *hrainiz.
Adjective[edit]
rein (comparative reiner, superlative reinst)
Declension[edit]
Derived terms[edit]
Anagrams[edit]
Finnish[edit]
Noun[edit]
rein
- Instructive plural form of reki.
Anagrams[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
From Latin ren.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rein m (plural reins)
- (anatomy) kidney
- (in the plural) small of the back, waist
See also[edit]
Anagrams[edit]
German[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Old High German reini, from Proto-Germanic *hrainiz, a suffixed form of Proto-Indo-European *(s)keri-. Cognate with Old Saxon hreni (Low German ren), Dutch rein, Old Norse hreinn (Swedish ren); and with Ancient Greek χρίνειν (khrinein), Old Irish criathar. More remotely related to English riddle (“sieve”).
Adjective[edit]
rein (comparative reiner, superlative am reinsten)
- pure, clear, plain
- 2010, Der Spiegel, issue 24/2010, page 131:
- Natürlich ist eine Weltmeisterschaft kein reines Sportevent mehr, sie ist sicher auch ein bisschen Welt- und Entwicklungspolitik.
- Of course, a world championship is no longer a pure sports event, it surely is also a bit of world and development politics.
- Natürlich ist eine Weltmeisterschaft kein reines Sportevent mehr, sie ist sicher auch ein bisschen Welt- und Entwicklungspolitik.
- 2010, Der Spiegel, issue 24/2010, page 131:
Declension[edit]
| gender | singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | all genders | ||
| predicative | er ist rein | sie ist rein | es ist rein | sie sind rein | |
| strong declension (without article) |
nominative | reiner | reine | reines | reine |
| genitive | reinen | reiner | reinen | reiner | |
| dative | reinem | reiner | reinem | reinen | |
| accusative | reinen | reine | reines | reine | |
| weak declension (with definite article) |
nominative | der reine | die reine | das reine | die reinen |
| genitive | des reinen | der reinen | des reinen | der reinen | |
| dative | dem reinen | der reinen | dem reinen | den reinen | |
| accusative | den reinen | die reine | das reine | die reinen | |
| mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein reiner | eine reine | ein reines | (keine) reinen |
| genitive | eines reinen | einer reinen | eines reinen | (keiner) reinen | |
| dative | einem reinen | einer reinen | einem reinen | (keinen) reinen | |
| accusative | einen reinen | eine reine | ein reines | (keine) reinen | |
| gender | singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | all genders | ||
| predicative | er ist reiner | sie ist reiner | es ist reiner | sie sind reiner | |
| strong declension (without article) |
nominative | reinerer | reinere | reineres | reinere |
| genitive | reineren | reinerer | reineren | reinerer | |
| dative | reinerem | reinerer | reinerem | reineren | |
| accusative | reineren | reinere | reineres | reinere | |
| weak declension (with definite article) |
nominative | der reinere | die reinere | das reinere | die reineren |
| genitive | des reineren | der reineren | des reineren | der reineren | |
| dative | dem reineren | der reineren | dem reineren | den reineren | |
| accusative | den reineren | die reinere | das reinere | die reineren | |
| mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein reinerer | eine reinere | ein reineres | (keine) reineren |
| genitive | eines reineren | einer reineren | eines reineren | (keiner) reineren | |
| dative | einem reineren | einer reineren | einem reineren | (keinen) reineren | |
| accusative | einen reineren | eine reinere | ein reineres | (keine) reineren | |
| gender | singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|---|
| masculine | feminine | neuter | all genders | ||
| predicative | er ist am reinsten | sie ist am reinsten | es ist am reinsten | sie sind am reinsten | |
| strong declension (without article) |
nominative | reinster | reinste | reinstes | reinste |
| genitive | reinsten | reinster | reinsten | reinster | |
| dative | reinstem | reinster | reinstem | reinsten | |
| accusative | reinsten | reinste | reinstes | reinste | |
| weak declension (with definite article) |
nominative | der reinste | die reinste | das reinste | die reinsten |
| genitive | des reinsten | der reinsten | des reinsten | der reinsten | |
| dative | dem reinsten | der reinsten | dem reinsten | den reinsten | |
| accusative | den reinsten | die reinste | das reinste | die reinsten | |
| mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein reinster | eine reinste | ein reinstes | (keine) reinsten |
| genitive | eines reinsten | einer reinsten | eines reinsten | (keiner) reinsten | |
| dative | einem reinsten | einer reinsten | einem reinsten | (keinen) reinsten | |
| accusative | einen reinsten | eine reinste | ein reinstes | (keine) reinsten | |
Adverb[edit]
rein
- purely
- Unsre Beziehung ist rein platonisch.
- Our relationship is purely platonic.
Etymology 2[edit]
Contraction of herein.
Adverb[edit]
rein
- (colloquial) inside, in here
- Er kommt jetzt rein. -- He's coming inside now.
- (colloquial) inside, in there
- Er geht rein zu den andern. -- He's going inside to the other people.
Usage notes[edit]
Unlike the standard language, colloquial German does not distinguish the meanings of hinein ("in there, away from the speaker") and herein ("in here, towards the speaker"). Rein is used for both meanings.
Synonyms[edit]
Related terms[edit]
Icelandic[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rein f (genitive singular reinar, plural reinar)
- a strip (of land)
Derived terms[edit]
Jèrriais[edit]
Etymology[edit]
From Latin rēn.
Noun[edit]
rein m (plural reins)
Related terms[edit]
Middle French[edit]
Noun[edit]
rein m (plural reins)
Volapük[edit]
Noun[edit]
rein (plural reins)
Declension[edit]
Synonyms[edit]
West Frisian[edit]
Etymology[edit]
From Old Frisian, from Proto-Germanic *regna-. Compare English rain, Low German Ręgen, Dutch regen, German Regen, Danish regn.
Noun[edit]
rein
- English terms with homophones
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Vulgar Latin
- English terms derived from Latin
- English nouns
- English countable nouns
- English verbs
- English terms derived from Middle French
- English terms with rare senses
- English archaic terms
- English words not following the I before E except after C rule
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch adjectives
- Dutch formal terms
- Finnish noun forms
- French terms derived from Latin
- French nouns
- French masculine nouns
- fr:Anatomy
- German terms with homophones
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German adjectives
- German adverbs
- German colloquialisms
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic nouns
- Jèrriais terms derived from Latin
- Jèrriais nouns
- roa-jer:Anatomy
- Middle French nouns
- frm:Anatomy
- Volapük nouns
- vo:Weather
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Proto-Germanic
- West Frisian nouns