From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+6487, 撇
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6487

[U+6486]
CJK Unified Ideographs
[U+6488]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 64, +11, 14 strokes, cangjie input 手火月大 (QFBK), four-corner 58040, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 453, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 12678
  • Dae Jaweon: page 803, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1945, character 5
  • Unihan data for U+6487

Chinese[edit]

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *pʰeːd) : semantic (hand) + phonetic (OC *beds, *bed).

Etymology 1[edit]

simp. and trad.
alternative forms

Pronunciation[edit]


Note:
  • piē - "to discard, to abandon, to throw away;
  • to skim";
  • piě - "left falling stroke".
Note:
  • phiat - literary (“left falling stroke; skill; to drift with the wind (Xiamen); charming; to write a left falling stroke; to write unseriously; to turn one's head away”);
  • phia̍t - (“to drift with the wind (Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou)”);
  • phoat - vernacular (used in 撇叉 and 撇跤);
  • phiap - vernacular (only used in 拍撇).

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /pʰiɛ²¹⁴/
Harbin /pʰiɛ⁴⁴/ ~油
/pʰiɛ²¹³/ ~石頭
Tianjin /pʰie²¹/
Jinan /pʰiə²¹³/
Qingdao /pʰiə⁵⁵/
Zhengzhou /pʰiɛ²⁴/ 一~
/pʰiɛ⁵³/ ~嘴
Xi'an /pʰiɛ²¹/ ~捺,~油
/pʰiɛ⁵³/ ~磚頭
Xining /pʰi⁵³/
Yinchuan /pʰie¹³/
Lanzhou /pʰiə⁴⁴²/
/pʰiə¹³/ ~捺
Ürümqi /pʰiɤ⁵¹/
Wuhan /pʰie²¹³/
Chengdu /pʰie³¹/
Guiyang /pʰie²¹/
Kunming /pʰiɛ³¹/
Nanjing /pʰieʔ⁵/
Hefei /pʰiɐʔ⁵/
Jin Taiyuan /pʰiəʔ²/
Pingyao /pʰiʌʔ¹³/
Hohhot /pʰiaʔ⁴³/
Wu Shanghai /pʰiɪʔ⁵/
Suzhou /pʰiəʔ⁵/
Hangzhou /pʰiəʔ⁵/
Wenzhou /pʰi²¹³/
Hui Shexian /pʰeʔ²¹/
Tunxi /pʰiɛ⁵/
Xiang Changsha /pʰie²⁴/
Xiangtan /pʰie²⁴/
Gan Nanchang /piɛʔ⁵/
Hakka Meixian /pʰiet̚¹/
Taoyuan /pʰiet̚²²/
Cantonese Guangzhou /pʰit̚³/
Nanning /pʰit̚³³/
Hong Kong /pʰit̚³/
Min Xiamen (Hokkien) /pʰiat̚³²/
/pʰuat̚³²/
Fuzhou (Eastern Min) /pʰiɛʔ²³/
Jian'ou (Northern Min) /pʰiɛ²⁴/
Shantou (Teochew) /pʰiak̚²/
/pʰuaʔ²/
Haikou (Hainanese) /fit̚⁵/

Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 650
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pʰeːd/
Notes

Definitions[edit]

  1. to discard; to abandon; to throw away
  2. to skim; to clear (a liquid) from the substance (oil, foam, etc.) floating on it
    [Cantonese]  ―  pit3 jau4 [Jyutping]  ―  to skim oil
  3. (Chinese calligraphy) stroke that falls downwards towards the left ()
  4. (Cantonese, of rain) to move in a slanted direction
    [Cantonese]  ―  pit3 jyu5 [Jyutping]  ―  (please add an English translation of this usage example)
  5. (Cantonese) to leave (without concern)
  6. (Hakka) to flog the buttocks; to spank; to smack lightly with palm
  7. (Hokkien) skill; ability
    無半无半 [Hokkien]  ―  bô-pòaⁿ-phiat [Pe̍h-ōe-jī]  ―  incompetent; incapable
  8. (Mainland China Hokkien) to drift with the wind
  9. (Xiamen and Taiwanese Hokkien) charming; fashionable; good-looking; smart
  10. (Taiwanese Hokkien) to write a left falling stroke
  11. (Taiwanese Hokkien) to write unseriously
  12. (Taiwanese Hokkien) to turn one's head away

Synonyms[edit]

Coordinate terms[edit]

Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

simp. and trad.

Pronunciation[edit]


Definitions[edit]

  1. (Hakka) Used after a verb to indicate perfective aspect (action completion).
    [Meixian Hakka]  ―  sed6 pêd5 [Hakka Transliteration Scheme]  ―  to eat up
  2. (Hakka) Normally followed by to mark a state change.
    電腦 [Meixian Hakka, trad.]
    电脑 [Meixian Hakka, simp.]
    tiên4 nau3 fai4 pêd5 ê2. [Hakka Transliteration Scheme]
    The computer went wrong.

Etymology 3[edit]

simp. and trad.

Pronunciation[edit]

Definitions[edit]

  1. (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to lightly scoop from the surface of something (oil, etc.)
  2. (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to cut meat with a knife

Compounds[edit]

References[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: phét, phết, phệt, phiết

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]