中華
Chinese
middle; center | flowery; flourishing; magnificent | ||
---|---|---|---|
trad. (中華) | 中 | 華 | |
simp. (中华) | 中 | 华 | |
anagram | 華中/华中 |
Etymology
So named because the first ancient Chinese settlements were around the Yellow River, which was considered to be the center, and because the culture was considered to be magnificent and flourishing.
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 205: Invalid syllable: 1tson hho. Wugniu expected, but another romanisation is supplied.
Proper noun
(deprecated template usage) 中華
- (formal, poetic, exalted) China (the nation of the Chinese people)
- (~里) An urban village in Songshan district, Taipei, Taiwan
Usage notes
Although also used in the formal names of both the Republic and People's Republic of China, the term carries a somewhat broader sense than 中國/中国 (Zhōngguó, “state of China”) and connotes something like the "nation of the Chinese people" or "land of the Chinese culture".
Synonyms
- (China):
- 中 (abbreviation)
- 中原 (Zhōngyuán)
- 中國/中国 (Zhōngguó)
- 中華/中华 (Zhōnghuá)
- 九州 (Jiǔzhōu)
- 唐山 (Tángshān)
- 域中 (yùzhōng) (literary, figurative)
- 天下 (tiānxià) (lofty)
- 天朝 (Tiāncháo) (historical or Internet slang)
- 支那 (Zhīnà) (obsolete, now usually derogatory or offensive)
- 桃花石 (Táohuāshí) (obsolete)
- 猜拿 (Cāiná) (transliteration of English China)
- 神州 (Shénzhōu) (literary)
- 種花家/种花家 (Zhònghuājiā) (slang, humorous)
- 脂那 (Zhīnà) (obsolete)
- 至那 (Zhìnà) (obsolete)
- 華/华 (abbreviation)
- 華夏/华夏 (Huáxià)
- 諸夏/诸夏 (Zhūxià)
- 諸華/诸华 (Zhūhuá)
- 赤縣/赤县 (Chìxiàn) (literary)
- 赤縣神州/赤县神州 (Chìxiàn Shénzhōu) (literary)
- 震旦 (Zhèndàn) (archaic)
Adjective
(deprecated template usage) 中華
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Descendants
Others:
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
中 | 華 |
ちゅう Grade: 1 |
か Grade: S |
on’yomi |
Proper noun
中華 or 中華 • (chūka or proper) [[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|ちゅうか]]
- (usually in compounds) China, Chinese (adjective)
- abbreviation of 中華料理 (chūka ryōri, “Chinese cuisine”)
Derived terms
- 中華街 (chūkagai, “Chinatown”)
- 中華圏 (chūkaken)
- 中華丼 (chūka donburi), 中華丼 (chūka don)
- 中華鍋 (chūka nabe, “wok”)
- 中華思想 (chūka shisō)
- 中華蕎麦 (chūka soba)
- 中華台北 (Chūka Taipei)
- 中華饅頭 (chūka manjū, “Chinese steamed bun; mantou”)
- 中華民国 (Chūka Minkoku)
- 中華料理 (chūka ryōri, “Chinese cuisine”)
- 中華革命党 (Chūka Kakumeitō, “Kuomintang”)
- 中華人民共和国 (Chūka Jinmin Kyōwakoku, “People's Republic of China”)
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
中 | 華 |
Proper noun
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
中 | 華 |
Proper noun
中華
- Chinese lemmas
- Chinese proper nouns
- Chinese formal terms
- Chinese poetic terms
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Villages in Taiwan
- zh:Places in Taipei
- zh:Places in Taiwan
- Chinese adjectives
- zh:Countries in Asia
- Japanese terms spelled with 中 read as ちゅう
- Japanese terms spelled with 華 read as か
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán