堂堂
Chinese
(main) hall; large room | (main) hall; large room | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (堂堂) |
堂 | 堂 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄤˊ ㄊㄤˊ
- Tongyong Pinyin: tángtáng
- Wade–Giles: tʻang2-tʻang2
- Yale: táng-táng
- Gwoyeu Romatzyh: tarngtarng
- Palladius: тантан (tantan)
- Sinological IPA (key): /tʰɑŋ³⁵ tʰɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tong4 tong4
- Yale: tòhng tòhng
- Cantonese Pinyin: tong4 tong4
- Guangdong Romanization: tong4 tong4
- Sinological IPA (key): /tʰɔːŋ²¹ tʰɔːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Adjective
(deprecated template usage) 堂堂
- (literary) imposing; magnificent; majestic; stately
- (literary) grave; solemn; dignified
- 將來你長大時,
- From: June 1919; 胡適 Hu Shih; 我的兒子
- Jiānglái nǐ zhǎngdà shí,
Mò wàng le wǒ zěnyàng jiàoxùn érzi:
Wǒ yào nǐ zuò yīge tángtáng de rén,
Bù yào nǐ zuò wǒ de xiàoshùn érzi. [Pinyin] - (please add an English translation of this usage example)
莫忘了我怎樣教訓兒子:
我要你做一個堂堂的人,
不要你做我的孝順兒子。 [MSC, trad.]
将来你长大时,
莫忘了我怎样教训儿子:
我要你做一个堂堂的人,
不要你做我的孝顺儿子。 [MSC, simp.]
- (literary) powerful; strong
- (literary) ambitious
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
堂 | 堂 |
どう Grade: 5 |
どう Grade: 5 |
on'yomi |
Alternative forms
Adjective
堂堂 • (dōdō) †-tari (adnominal 堂堂とした (dōdō to shita) or 堂堂たる (dōdō taru), adverbial 堂堂と (dōdō to) or 堂堂として (dōdō to shite))
- magnificent, grand, impressive, dignified, majestic, imposing, stately
- その老人は堂々とした顔つきをしていた。
- Sono rōjin wa dōdō to shita kaotsuki o shite ita.
- The old man had a noble countenance.
- 堂々たる大聖堂の外観
- dōdōtaru daiseidō no gaikan
- the exterior of the grand cathedral
- その老人は堂々とした顔つきをしていた。
- fair, square, open
Adverb
- grandly, boldly, confidently
- 彼はその式典で堂々と振る舞った。
- Kare wa sono shikiten de dōdō to furumatta.
- He bore himself well at the ceremony.
- 堂々としなさい。
- Dōdō to shi nasai.
- Walk tall, son.
- 彼はその式典で堂々と振る舞った。
- fairly, squarely
- unreservedly, without apology, without hesitation
Usage notes
- 〜と (to) adverb.
References
- EDICT and KANJIDIC dictionary files. Electronic Dictionaries Research Group. Used in accordance with the group's license.
- Michael Panzera (2010 March 6 (last accessed)) “List of -Taru Adjectives”, in Blastitwonner: Law and Language in Japan[1]
Categories:
- Chinese reduplications
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 堂
- Chinese literary terms
- Mandarin terms with quotations
- Japanese terms spelled with 堂 read as どう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese adjectives
- Japanese たり-tari adjectives
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- Japanese adverbs