慰
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
慰 (Kangxi radical 61, 心+11, 15 strokes, cangjie input 尸戈心 (SIP) or 難尸戈心 (XSIP), four-corner 74330, composition ⿱尉心)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 400, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 11135
- Dae Jaweon: page 739, character 23
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2343, character 15
- Unihan data for U+6170
Chinese[edit]
trad. | 慰 | |
---|---|---|
simp. # | 慰 | |
2nd round simp. | 尉 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *quds) : phonetic 尉 (OC *quds, *qud) + semantic 心.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
慰
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
慰
- consolation
Readings[edit]
- Go-on: い (i, Jōyō)←ゐ (wi, historical)
- Kan-on: い (i, Jōyō)←ゐ (wi, historical)
- Kun: なぐさ (nagusa, 慰); なぐさむ (nagusamu, 慰む, Jōyō); なぐさみ (nagusami, 慰み); なぐさめる (nagusameru, 慰める, Jōyō); なぐさめ (nagusame, 慰); なぐさめ (nagusame, 慰め)
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
慰 |
い Grade: S |
on’yomi |
/wi/ → /i/
From Middle Chinese 慰 (MC 'jw+jH).
Pronunciation[edit]
Affix[edit]
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
慰 |
なぐさ Grade: S |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 慰 – see the following entry: なぐさ |
(The following entry is uncreated: なぐさ.)
Korean[edit]
Hanja[edit]
- Hanja form? of 위 (“consolation”).
Compounds[edit]
- 위로 (慰勞, wiro, “recognition of one's services”)
- 위자료 (慰藉料, wijaryo, “consolation money; solatium; reparation; damages; settlement”)
- 자위 (自慰, jawi)
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
慰: Hán Nôm readings: ủy/uỷ, úy/uý, ủi, ụy/uỵ, ùy/uỳ, ũy/uỹ, vụy/vuỵ, vũy/vuỹ, vùy/vuỳ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading い
- Japanese kanji with historical goon reading ゐ
- Japanese kanji with kan'on reading い
- Japanese kanji with historical kan'on reading ゐ
- Japanese kanji with kun reading なぐさ
- Japanese kanji with kun reading なぐさ-む
- Japanese kanji with kun reading なぐさ-み
- Japanese kanji with kun reading なぐさ-める
- Japanese kanji with kun reading なぐさめ
- Japanese kanji with kun reading なぐさ-め
- Japanese terms spelled with 慰 read as い
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese affixes
- Japanese terms historically spelled with ゐ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 慰
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 慰 read as なぐさ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters