From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 沈澄心 (talk | contribs) as of 13:22, 8 January 2020.
Jump to navigation Jump to search
See also:

Template:character info/new

挽 U+2F8B9, 挽
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-2F8B9
𢬌
[U+2F8B8]
CJK Compatibility Ideographs Supplement 拼
[U+2F8BA]

Translingual

Han character

(Kangxi radical 64, +7, 10 strokes, cangjie input 手弓日山 (QNAU), four-corner 57016, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 432, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 12111
  • Dae Jaweon: page 781, character 17
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1886, character 5
  • Unihan data for U+633D

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *monʔ) : semantic + phonetic (OC *mronʔ).

Etymology 1

Pronunciation


Note:
  • boán - literary;
  • bán - vernacular.

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (4)
    Final () (66)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Baxter mjonX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /mʉɐnX/
    Pan
    Wuyun
    /mʷiɐnX/
    Shao
    Rongfen
    /miuɐnX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /muanX/
    Li
    Rong
    /miuɐnX/
    Wang
    Li
    /mĭwɐnX/
    Bernard
    Karlgren
    /mi̯wɐnX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    wǎn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    maan5
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 9081
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    3
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*monʔ/

    Definitions

    (deprecated template usage)

    1. to pull
    2. to pull back, to draw back
    3. (Southern Min) to pluck; to pick
      細漢大漢 [Hokkien, trad.]
      细汉大汉 [Hokkien, simp.]
      sè-hàn thau bán pû, tōa-hàn thau khan gû [Pe̍h-ōe-jī]
      one's behavior as a child will be paralleled in adulthood
      'if as a child one picks calabash (and steals them), then as adult one will lead cattle (and steal them) too'

    Compounds

    Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

    Etymology 2

    For pronunciation and definitions of – see (“to pull; to draw; to mourn; to lament; etc.”).
    (This character is the simplified and variant traditional form of ).
    Notes:

    References

    (deprecated template usage)


    Japanese

    Kanji

    (“Jinmeiyō” kanji used for names)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings


    Korean

    Hanja

    (man) (hangeul )

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese

    Han character

    (deprecated template usage) (vãn)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    References