楷
Appearance
| ||||||||
Translingual
[edit]Han character
[edit]楷 (Kangxi radical 75, 木+9, 13 strokes, Cangjie input 木心心日 (DPPA), four-corner 41961, composition ⿰木皆)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 542, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 15185
- Dae Jaweon: page 930, character 1
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1246, character 13
- Unihan data for U+6977
Chinese
[edit]| trad. | 楷 | |
|---|---|---|
| simp. # | 楷 | |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kriːl, *kʰriːlʔ): semantic 木 (“tree”) + phonetic 皆 (OC *kriːl).[1]
References
[edit]- ^ Digital Shinjigen 2017
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): kaai2 / gaai1
- Eastern Min (BUC): kāi / găi
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): kai3
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin: jiē
- Zhuyin: ㄐㄧㄝ
- Tongyong Pinyin: jie
- Wade–Giles: chieh1
- Yale: jyē
- Gwoyeu Romatzyh: jie
- Palladius: цзе (cze)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕi̯ɛ⁵⁵/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin: kǎi
- Zhuyin: ㄎㄞˇ
- Tongyong Pinyin: kǎi
- Wade–Giles: kʻai3
- Yale: kǎi
- Gwoyeu Romatzyh: kae
- Palladius: кай (kaj)
- Sinological IPA (key): /kʰaɪ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kaai2 / gaai1
- Yale: káai / gāai
- Cantonese Pinyin: kaai2 / gaai1
- Guangdong Romanization: kai2 / gai1
- Sinological IPA (key): /kʰaːi̯³⁵/, /kaːi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: kāi / găi
- Sinological IPA (key): /kʰai³³/, /kai⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: kai3
- Báⁿ-uā-ci̍: kâi
- Sinological IPA (key): /kʰai⁴⁵³/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: kai3
- Sinological IPA (key): /kʰai³³²/
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
- Southern Min
- Middle Chinese: keaj, kheajX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kriːl/, /*kʰriːlʔ/
Definitions
[edit]楷
Compounds
[edit]Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): kaai2 / gaai1
- Hakka
- Northern Min (KCR): kǎi
- Eastern Min (BUC): kāi
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): kai3
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: kǎi
- Zhuyin: ㄎㄞˇ
- Tongyong Pinyin: kǎi
- Wade–Giles: kʻai3
- Yale: kǎi
- Gwoyeu Romatzyh: kae
- Palladius: кай (kaj)
- Sinological IPA (key): /kʰaɪ̯²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kaai2 / gaai1
- Yale: káai / gāai
- Cantonese Pinyin: kaai2 / gaai1
- Guangdong Romanization: kai2 / gai1
- Sinological IPA (key): /kʰaːi̯³⁵/, /kaːi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: khói
- Hakka Romanization System: koiˋ
- Hagfa Pinyim: koi3
- Sinological IPA: /kʰoi̯³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: koiˊ
- Sinological IPA: /kʰoi²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: kǎi
- Sinological IPA (key): /kʰai²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: kāi
- Sinological IPA (key): /kʰai³³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
- Pouseng Ping'ing: kai3
- Báⁿ-uā-ci̍: kâi
- Sinological IPA (key): /kʰai⁴⁵³/
- (Xianyou, Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: kai3
- Sinological IPA (key): /kʰai³³²/
- (Putian, Jiangkou, Nanri)
- Southern Min
- Dialectal data
- Middle Chinese: kheajX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*kʰriːlʔ/
Definitions
[edit]楷
Compounds
[edit]Pronunciation 3
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: kaai2
- Yale: káai
- Cantonese Pinyin: kaai2
- Guangdong Romanization: kai2
- Sinological IPA (key): /kʰaːi̯³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]楷
- (Cantonese) Classifier for slices of a fruit, especially of an orange, mandarin, tangerine, pomelo, etc.
Further reading
[edit]- “楷”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 李如龙 [Li, Ru-long]; 刘福铸 [Liu, Fu-zhu]; 吴华英 [Wu, Hua-ying]; 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019), “楷”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 148.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]楷
Readings
[edit]From Middle Chinese 楷 (MC keaj); compare Mandarin 楷 (jiē):
From Middle Chinese 楷 (MC kheajX); compare Mandarin 楷 (kǎi):
From native Japanese roots:
Etymology
[edit]| Kanji in this term |
|---|
| 楷 |
| かい Grade: S |
| kan'on |
From Middle Chinese 楷 (MC kheajX).
Pronunciation
[edit]Affix
[edit]- model; pattern
- regular script: a style of Chinese characters that is square and straight-lined
Derived terms
[edit]- 楷書 (kaisho)
References
[edit]- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
[edit]Hanja
[edit]楷 • (hae) (hangeul 해, revised hae, McCune–Reischauer hae, Yale hay)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]楷: Hán Nôm readings: giai, khai
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 楷
- Chinese terms with obsolete senses
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese surnames
- Chinese classifiers
- Cantonese classifiers
- Cantonese Chinese
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese surnames
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese kanji with goon reading け
- Japanese kanji with kan'on reading かい
- Japanese kanji with kun reading かた
- Japanese kanji with kun reading ただしい
- Japanese kanji with kun reading のっと・る
- Japanese kanji with nanori reading のり
- Japanese terms spelled with 楷 read as かい
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Atamadaka pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese lemmas
- Japanese affixes
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 楷
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters