粥
Translingual
Han character
粥 (Kangxi radical 119, 米+6, 12 strokes, cangjie input 弓火木弓 (NFDN), four-corner 17227, composition ⿲弓米弓)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 908, character 36
- Dai Kanwa Jiten: character 26938
- Dae Jaweon: page 1334, character 27
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1000, character 4
- Unihan data for U+7CA5
Chinese
trad. | 粥 | |
---|---|---|
simp. # | 粥 |
Glyph origin
The reduced form of the character 鬻 (OC *luɡ), which was an ideogrammic compound and the original character for "congee".
Etymology
- “congee; rice gruel”
- Related to 育 (OC *luɡ), 鬻 (OC *luɡ, “to nourish”) (Karlgren, 1956; Baxter and Sagart, 2014). Baxter and Sagart (1998) originally derive 粥 (OC *t-ljuk) from 育 (OC *ljuk), but later, Baxter and Sagart (2014) derive 粥 (OC *t-quk) from a root *quk (“to nourish”), which is related to 育 (OC *m-quk), as well as 畜 (OC *qʰuk, “to nourish”).
- Alternatively, it may be related to Tibetan ཐུག་པ (thug pa, “Tibetan-style soup, broth, gruel, porridge”) (Bodman, 1980; Schuessler, 2007).
Pronunciation 1
Lua error in Module:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "4" for sh. See WT:AZH/Wu.
Definitions
Synonyms
Descendants
Others:
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩˋ
- Tongyong Pinyin: yù
- Wade–Giles: yü4
- Yale: yù
- Gwoyeu Romatzyh: yuh
- Palladius: юй (juj)
- Sinological IPA (key): /y⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: juk6
- Yale: yuhk
- Cantonese Pinyin: juk9
- Guangdong Romanization: yug6
- Sinological IPA (key): /jʊk̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: yuwk
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*luɡ/
Definitions
- † (deprecated template usage) Alternative form of 育 (yù, “to give birth; to rear”).
- † Original form of 鬻 (yù, “to sell”).
- a surname
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
Readings
- Go-on: しゅく (shuku); いく (iku)
- Kan-on: しゅく (shuku); いく (iku)
- Kun: かゆ (kayu, 粥); ひさぐ (hisagu, 粥ぐ); うる (uru, 粥る)
Pronunciation
Kanji in this term |
---|
粥 |
しゅく Jinmeiyō |
on'yomi |
Kanji in this term |
---|
粥 |
かい Jinmeiyō |
kun'yomi |
Kanji in this term |
---|
粥 |
かゆ Jinmeiyō |
kun'yomi |
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template. Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template. Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
粥 or 粥 or 粥 • (kayu or kai or shuku)
- congee (a type of rice porridge)
Korean
Hanja
粥 • (juk, yuk)
- Eumhun:
- Sound (hangeul): 죽, 육 (revised: juk, yuk, McCune–Reischauer: chuk, yuk, Yale: cwuk, yuk)
- Name (hangeul): 미음Lua error in Module:debug at line 160: Please migrate to the syntax described at Template:ko-hanja/new
Vietnamese
Han character
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Chinese lemmas
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Foods
- Intermediate Mandarin
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with goon reading しゅく
- Japanese kanji with goon reading いく
- Japanese kanji with kan'on reading しゅく
- Japanese kanji with kan'on reading いく
- Japanese kanji with kun reading かゆ
- Japanese kanji with kun reading ひさ-ぐ
- Japanese kanji with kun reading う-る
- Japanese terms spelled with 粥 read as しゅく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms spelled with 粥 read as かい
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms spelled with 粥 read as かゆ
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 粥
- Japanese single-kanji terms
- ja:Foods
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters