From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 11:41, 2 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: and

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 149, +4, 11 strokes, cangjie input 卜口人心 (YROP), four-corner 04610, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 1149, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 35256
  • Dae Jaweon: page 1616, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3947, character 8
  • Unihan data for U+8A1B

Chinese

trad.
simp.

Glyph origin

Historical forms of the character
Warring States Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ŋʷaːl) : semantic (speech) + phonetic (OC *hŋʷraːls)

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (31)
Final () (95)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter ngwa
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋuɑ/
Pan
Wuyun
/ŋuɑ/
Shao
Rongfen
/ŋuɑ/
Edwin
Pulleyblank
/ŋwa/
Li
Rong
/ŋuɑ/
Wang
Li
/ŋuɑ/
Bernard
Karlgren
/ŋuɑ/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
ngo4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
é
Middle
Chinese
‹ ngwa ›
Old
Chinese
/*m-qʷʰˁaj/
English move; change

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5319
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋʷaːl/

Definitions

(deprecated template usage)

  1. erroneous; mistaken
    alt. forms: 𰵑
  2. to extort; to blackmail

Compounds

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

Compounds


Korean

Hanja

(wa) (hangeul , revised wa, McCune–Reischauer wa, Yale wa)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(deprecated template usage) (ngoa, ngoả)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.