逢
Translingual
Han character
逢 (Kangxi radical 162, 辵+7, 11 strokes, cangjie input 卜竹水十 (YHEJ), four-corner 37304, composition ⿺辶夆)
References
- Kangxi Dictionary: page 1258, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 38901
- Dae Jaweon: page 1746, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3844, character 2
- Unihan data for U+9022
Chinese
trad. | 逢 | |
---|---|---|
simp. # | 逢 |
Glyph origin
Old Chinese | |
---|---|
邦 | *proːŋ |
梆 | *proːŋ |
垹 | *proːŋ |
肨 | *pʰroːŋs, *pʰroːŋs |
蚌 | *broːŋʔ, *breːŋʔ |
玤 | *broːŋʔ |
棒 | *broːŋʔ |
蜯 | *broːŋʔ |
琫 | *poːŋʔ |
菶 | *poːŋʔ, *boːŋʔ |
俸 | *poːŋʔ, *boŋs |
髼 | *boːŋ |
蜂 | *boːŋ, *pʰoŋ |
韸 | *boːŋ |
蓬 | *boːŋ |
篷 | *boːŋ |
唪 | *boːŋʔ, *boŋʔ |
埲 | *boːŋʔ |
丰 | *pʰoŋ |
妦 | *pʰoŋ |
仹 | *pʰoŋ |
峯 | *pʰoŋ |
峰 | *pʰoŋ |
鋒 | *pʰoŋ |
烽 | *pʰoŋ |
蠭 | *pʰoŋ |
桻 | *pʰoŋ |
莑 | *pʰoŋ |
夆 | *pʰoŋ, *boŋ, *ɡaːds |
捧 | *pʰoŋʔ |
逢 | *boŋ |
縫 | *boŋ, *boŋs |
漨 | *boŋ |
捀 | *boŋ, *boŋs |
奉 | *boŋʔ |
Pronunciation 1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄥˊ
- Tongyong Pinyin: fóng
- Wade–Giles: fêng2
- Yale: féng
- Gwoyeu Romatzyh: ferng
- Palladius: фэн (fɛn)
- Sinological IPA (key): /fɤŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fung4
- Yale: fùhng
- Cantonese Pinyin: fung4
- Guangdong Romanization: fung4
- Sinological IPA (key): /fʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: fùng
- Hakka Romanization System: fungˇ
- Hagfa Pinyim: fung2
- Sinological IPA: /fuŋ¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
Note:
- hông - literary;
- pâng - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: hong5 / pong5
- Pe̍h-ōe-jī-like: hông / phông
- Sinological IPA (key): /hoŋ⁵⁵/, /pʰoŋ⁵⁵/
Note:
- hong5 - literary;
- pong5 - vernacular.
- Middle Chinese: bjowng
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[C.b](r)oŋ/
- (Zhengzhang): /*boŋ/
Definitions
- to meet with; to encounter
- 相逢 ― xiàngféng ― to meet by chance
- to meet face-to-face
- to pander to
- Classifier for periods of time.
- big
- a surname
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄥˊ
- Tongyong Pinyin: péng
- Wade–Giles: pʻêng2
- Yale: péng
- Gwoyeu Romatzyh: perng
- Palladius: пэн (pɛn)
- Sinological IPA (key): /pʰɤŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: pung4
- Yale: pùhng
- Cantonese Pinyin: pung4
- Guangdong Romanization: pung4
- Sinological IPA (key): /pʰʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
- † Used in 逢逢 (“sound of drums”).
- † (deprecated template usage) Alternative form of 蓬 (péng).
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Pronunciation 3
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄤˊ
- Tongyong Pinyin: páng
- Wade–Giles: pʻang2
- Yale: páng
- Gwoyeu Romatzyh: parng
- Palladius: пан (pan)
- Sinological IPA (key): /pʰɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄥˊ
- Tongyong Pinyin: péng
- Wade–Giles: pʻêng2
- Yale: péng
- Gwoyeu Romatzyh: perng
- Palladius: пэн (pɛn)
- Sinological IPA (key): /pʰɤŋ³⁵/
- (Standard Chinese, Mainland)+
Definitions
- a surname
Japanese
Kanji
逢
Readings
Korean
Hanja
逢 • (bong) (hangeul 봉, revised bong, McCune–Reischauer pong, Yale pong)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 逢 (phùng, buồng)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Hakka classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 逢
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese surnames
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with obsolete senses
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ぶ
- Japanese kanji with kan'on reading ほう
- Japanese kanji with kun reading あ・う
- Japanese kanji with kun reading むか・う
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters