محل
Arabic
Etymology 1
Apparent noun of place from the root ح ل ل (ḥ l l); compare حَلَّ (ḥalla, “to solve, loosen”).
Pronunciation
Noun
مَحَلّ • (maḥall) m (plural مَحَالّ (maḥāll))
- place, location, spot, station
- store, shop
- residence, abode, quarter
- time and opportunity
- delay, respite
- assembly in the house of a dead person
Declension
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَحَلّ maḥall |
الْمَحَلّ al-maḥall |
مَحَلّ maḥall |
Nominative | مَحَلٌّ maḥallun |
الْمَحَلُّ al-maḥallu |
مَحَلُّ maḥallu |
Accusative | مَحَلًّا maḥallan |
الْمَحَلَّ al-maḥalla |
مَحَلَّ maḥalla |
Genitive | مَحَلٍّ maḥallin |
الْمَحَلِّ al-maḥalli |
مَحَلِّ maḥalli |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | مَحَلَّيْن maḥallayn |
الْمَحَلَّيْن al-maḥallayn |
مَحَلَّيْ maḥallay |
Nominative | مَحَلَّانِ maḥallāni |
الْمَحَلَّانِ al-maḥallāni |
مَحَلَّا maḥallā |
Accusative | مَحَلَّيْنِ maḥallayni |
الْمَحَلَّيْنِ al-maḥallayni |
مَحَلَّيْ maḥallay |
Genitive | مَحَلَّيْنِ maḥallayni |
الْمَحَلَّيْنِ al-maḥallayni |
مَحَلَّيْ maḥallay |
Plural | basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَحَالّ maḥāll |
الْمَحَالّ al-maḥāll |
مَحَالّ maḥāll |
Nominative | مَحَالُّ maḥāllu |
الْمَحَالُّ al-maḥāllu |
مَحَالُّ maḥāllu |
Accusative | مَحَالَّ maḥālla |
الْمَحَالَّ al-maḥālla |
مَحَالَّ maḥālla |
Genitive | مَحَالَّ maḥālla |
الْمَحَالِّ al-maḥālli |
مَحَالِّ maḥālli |
Derived terms
- مَحَلِّيّ (maḥalliyy)
Etymology 2
From the root م ح ل (m-ḥ-l)..
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- to injure by malignant insinuation, to intrigue against, to delate against
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Noun
مَحْل • (maḥl) m
- verbal noun of مَحَلَ (maḥala) (form I)
- verbal noun of مَحِلَ (maḥila) (form I)
- sterility, barrenness, dearth
- an unidentified fish
- 1154, al-ʾIdrīsīy, نزهة المشتاق في اختراق الآفاق, الإقليم الأول - الجزء الثاني; commented by Dozy, Reinhart Pieter Anne, Goeje, Michael Jan (1866) Description de l'Afrique et de l'Espagne par Edrîsî[1] (in French), Leiden: E. J. Brill, page 378:
- وهذه البحيرة من أعاجيب الدنيا وذلك أن بها اثني عشر نوعاً من السمك يوجد منها في كل شهر نوع واحد لا يمتزج بغيره من أصناف السمك فإذا تم الشهر لم يوجد شيء من ذلك النوع في الشهر الآتي ثم يوجد في الشهر الآتي صنف من السمك آخر غير الصنف الأول لا يمتزج بغيره هكذا لكل شهر نوع من السمك لا يمتزج بسمك غيره إلى كمال السنة هكذا في كل عام وهذه الاثنا عشر نوع من الحوت التي ذكرناها هي البوري والقاجوج والمحل والطلنط والاشبلينيات والشلبة والقاروض واللاج والجوجة والكحلاء والطنفلو والقلا.
- This lake is one of the wonders of the world, for it has twelve species of fish, each month one is found therein, not mixing with any other species than itself, and when the month ends, nothing of that fish is found in the coming month, then in the coming month an other kind of fish is encountered, different from the first kind and not mixing with anything other than itself, thus every month a species of fish that does not mix with other fish, up to completion of a year and so every year, and these twelve species of fish that we have related are [a list of fish follows, some of which are unidentifiable].
Etymology 3
From Ancient Greek μοχλός (mokhlós, “bar, lever”)..
Alternative forms
Noun
مُحْل • (muḥl) m
- (archaic) block and tackle, muffle, lever
- ante 943, سنان بن ثابت, edited by Mohammed Abattouy, On the Theory of Simple Machines, Staatsbibliothek zu Berlin MS 3306[2]:
- المحل: لا فرق بينه وبين القرسطون في حكمه
- The lever: There is no difference between it and the steelyard.
Declension
Egyptian Arabic
Etymology
Pronunciation
Noun
محل • (maḥall) m
Hijazi Arabic
Etymology
Pronunciation
Noun
مَحَل • (maḥall) m (plural مَحَلَّات (maḥallāt))
Moroccan Arabic
Etymology
Pronunciation
Noun
محل • (maḥall) m (plural محلات (maḥallāt))
Persian
Etymology
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Readings | |
---|---|
Classical reading? | m |
Dari reading? | m |
Iranian reading? | m |
Tajik reading? | m |
Noun
محل • (mahall)
Punjabi
Etymology
Borrowed from Persian محل (mahall), from Arabic مَحَلّ (maḥall).
Noun
محل • (mahal) m (Gurmukhi spelling ਮਹਿਲ)
South Levantine Arabic
Root |
---|
ح ل ل |
7 terms |
Etymology
Pronunciation
Noun
محلّ • (maḥall) m (plural محلّات (maḥallāt))
Urdu
Etymology
Pronunciation
- (Standard Urdu) IPA(key): /mɛ.ɦɛl̪/
Noun
محل • (mahal) m (Hindi spelling महल)
Declension
Declension of محل | ||
---|---|---|
singular | plural | |
direct | محل (mahal) | محل (mahal) |
oblique | محل (mahal) | محلوں (mahalō̃) |
vocative | محل (mahal) | محلو (mahalō) |
- Arabic nouns of place
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- Arabic terms belonging to the root م ح ل
- Arabic verbal nouns
- ar:Fish
- Arabic terms with quotations
- Arabic terms borrowed from Ancient Greek
- Arabic terms derived from Ancient Greek
- Arabic terms with archaic senses
- ar:Simple machines
- Egyptian Arabic terms inherited from Arabic
- Egyptian Arabic terms derived from Arabic
- Egyptian Arabic lemmas
- Egyptian Arabic nouns
- Egyptian Arabic masculine nouns
- Hijazi Arabic terms inherited from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic nouns
- Hijazi Arabic masculine nouns
- Moroccan Arabic terms inherited from Arabic
- Moroccan Arabic terms derived from Arabic
- Moroccan Arabic 2-syllable words
- Moroccan Arabic terms with IPA pronunciation
- Moroccan Arabic lemmas
- Moroccan Arabic nouns
- Moroccan Arabic masculine nouns
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Punjabi terms borrowed from Persian
- Punjabi terms derived from Persian
- Punjabi terms derived from Arabic
- Punjabi lemmas
- Punjabi nouns
- Punjabi nouns in Shahmukhi script
- Punjabi masculine nouns
- South Levantine Arabic terms belonging to the root ح ل ل
- South Levantine Arabic terms with usage examples
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio links
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic nouns
- South Levantine Arabic masculine nouns
- ajp:Shops
- Urdu terms derived from Persian
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns
- Urdu nouns with declension
- Urdu masculine consonant-stem nouns