madre
Asturian
Etymology
From Latin māter, mātre (“mother, matron”).
Noun
madre f (plural madres)
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish madre, from Latin mātre, singular ablative of māter (“mother, matron”), matris, ultimately from Proto-Indo-European *méh₂tēr.
Pronunciation
- Hyphenation: ma‧dre
Noun
madre
- a nun
Synonyms
Chavacano
Etymology
Noun
madre
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese madre, from Latin māter, mātrem (“mother, matron”).
Pronunciation
Noun
madre f (plural madres)
- (formal) mother
- Synonym: nai
- riverbed
- c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Archivum, page 183:
- et nõ colle as agoas nẽ as torna aa madre ata quea noyte nõ aja as oras ygoães cõ odia. Et em esta rrazõ sobre este lugar da fonte do Nylo achamos que ouverõ [hũus] dos auçiaos hũa créénça vãa: queo cresçer da fonte do Nylo donde el sal por las terras et rrega as herdades, diziam que aquel cresçer quelle [vyña] daquelas neves de Etiopia
- and [the Nile] doesn't take the waters nor return them to the riverbed till the night has its hours equal to that of the day. Because of this, about this place of the source of the Nile, we find that some of the old scholars had a vain belief: that the flooding of the Nile's source, where it springs from the earth and waters the fields, was due to the snows of Ethiopia
- et nõ colle as agoas nẽ as torna aa madre ata quea noyte nõ aja as oras ygoães cõ odia. Et em esta rrazõ sobre este lugar da fonte do Nylo achamos que ouverõ [hũus] dos auçiaos hũa créénça vãa: queo cresçer da fonte do Nylo donde el sal por las terras et rrega as herdades, diziam que aquel cresçer quelle [vyña] daquelas neves de Etiopia
- c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Archivum, page 183:
- kernel of a cable
- (fishing) main line (in longline fishing the central line to which the branch lines with baits are attached)
- Synonym: estrallo
- tartar
- Synonym: sarro
- (also in the plural) womb; placenta
- Synonym: empreñadeira
- (games) base, safe place, haven
- (Catholicism, formal) nun
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “madre”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “madre”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “madre”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “madre”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “madre”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
Etymology
From the older form matre, from Latin māter, mātrem, from Proto-Italic *mātēr, from Proto-Indo-European *méh₂tēr.
Pronunciation
Noun
madre f (plural madri)
Adjective
madre (invariable)
- (relational) mother
- lavoratrice madre ― working mother (literally, “mother worker”)
- that constitutes the origin of subsequent facts and phenomena
- causa madre ― root cause
- 2020 October 1, Massimo Basile, “Misogini, anti-immigrati, suprematisti: chi sono i Proud Boys sdoganati da Trump [Misogynists, suprematists: who are the Proud Boys legitimated by Trump]”, in la Repubblica[1]:
- Si può far parte a vari livelli, da urlare in pubblico slogan pro occidente a farsi tatuare il nome Proud Boys fino alla prova madre: partecipare a scontri.
- You can be a part of it at various levels, from yelling pro-Western slogans in public to tattooing the name Proud Boys all the way to the principal test: participating in clashes.
Related terms
See also
Further reading
- madre in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- madre in Collins Italian-English Dictionary
Anagrams
Ladino
Noun
madre f (Latin spelling, Hebrew spelling מאדרי)
Coordinate terms
Old Portuguese
Etymology
From Latin mātrem, accusative singular of māter (“mother, matron”), ultimately from Proto-Indo-European *méh₂tēr.
Pronunciation
Noun
madre f (plural madres)
- mother
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 4 (facsimile):
- A madre do que liurou / dos Leões Daniel / Eſſa do fogo Guardou / un Menỹo Dirrael.
- The Mother of Him who delivered Daniel from the lions saved a little boy of the tribe of Israel from the fire.
- A madre do que liurou / dos Leões Daniel / Eſſa do fogo Guardou / un Menỹo Dirrael.
Synonyms
Antonyms
Descendants
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese madre, from Latin mātrem, singular accusative of māter (“mother, matron”), from Proto-Italic *mātēr, from Proto-Indo-European *méh₂tēr. Cognate of mãe.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈma.ðɾɨ/
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "BR" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈma.dɾi/
Noun
madre f (plural madres)
Spanish
Etymology
From Latin mātrem, singular accusative of māter (“mother, matron”), from Proto-Italic *mātēr, from Proto-Indo-European *méh₂tēr. Compare English matron.
Pronunciation
Noun
madre f (plural madres)
- mother
- (figuratively) mother (source or origin)
- (Christianity) mother (nun)
- (hydrology) riverbed
- dregs (of a drink)
- (Mexico, colloquial, vulgar, slang) thing
Derived terms
(diminutive madrecita) (augmentative madraza)
- célula madre
- chingar a su madre
- ciento y la madre
- (colloquial, Mexico) a toda madre
- (colloquial, Mexico) desmadre
- comadre
- concha de de madre
- Día de la Madre
- hijo de su madre
- la madre del cordero
- la madre putria
- la madre que te parió
- madrastra
- madre adoptiva
- madre biológica
- madre de alquiler
- madre del cordero
- madre mía
- Madre Tierra
- madrina
- masa madre
- mentar la madre
- placa madre
- puta madre
- roca madre
- sacar la madre
- salirse de madre
- valer madre
- (vulgar) conchatumadre
- (vulgar) tu madre
- (vulgar, colloquial) de puta madre
- (vulgar, Mexico) hasta la madre (pregnant; fed up, full)
- (vulgar, Mexico) madrear
Related terms
Descendants
- Tagalog: madre
Further reading
- “madre”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Pronunciation
Noun
madre (plural mga madre)
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian entries with topic categories using raw markup
- Asturian feminine nouns
- ast:Family
- ast:Female
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms derived from Proto-Indo-European
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Monasticism
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Chavacano entries with topic categories using raw markup
- cbk:Monasticism
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician entries with topic categories using raw markup
- Galician feminine nouns
- Galician formal terms
- gl:Fishing
- gl:Games
- gl:Catholicism
- gl:Christianity
- gl:Family
- gl:Monasticism
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/adre
- Rhymes:Italian/adre/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian adjectives
- Italian indeclinable adjectives
- Italian relational adjectives
- Italian terms with usage examples
- Italian terms with quotations
- it:Female family members
- Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino entries with topic categories using raw markup
- Ladino feminine nouns
- lad:Family
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Christianity
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Anatomy
- pt:Female people
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Christianity
- es:Hydrology
- Mexican Spanish
- Spanish colloquialisms
- Spanish vulgarities
- Spanish slang
- es:Female family members
- es:Monasticism
- es:Parents
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog entries with topic categories using raw markup
- tl:Monasticism