Wiktionary:Requested entries (Finnish)
Appearance
Have an entry request? Add it to the list – but please:
- Consider creating a citations page with your evidence that the word exists instead of simply listing it here
- Think twice before adding long lists of words as they may be ignored.
- If possible provide context, usage, field of relevance, etc.
- Check the Wiktionary:Criteria for inclusion if you are unsure if it belongs in the dictionary.
- If the entry already exists, but seems incomplete or incorrect, do not add it here; add a request template to the entry itself to ask someone to fix the problem, e.g.
{{rfp}}
or{{rfe}}
for pronunciation or etymology respectively.- — Note also that such requests, like the information requested, belong on the base form of a word, not on inflected forms.
Please remove entries from this list once they have been written (i.e. the link is “live”, shown in blue, and has a section for the correct language)
There are a few things you can do to help:
- Add glosses or brief definitions.
- Add the part of speech, preferably using a standardized template.
- If you know what a word means, consider creating the entry yourself instead of using this request page.
- If you see inflected forms (plurals, past tenses, superlatives, etc.) indicate the base form (singular, infinitive, absolute, etc.) of the requested term and the type of inflection used in the request.
- Don’t delete words just because you don’t know them – it may be that they are used only in certain contexts or are archaic or obsolete.
- Don’t simply replace words with what you believe is the correct form. The form here may be rare or regional. Instead add the standard form and comment that the requested form seems to be an error in your experience.
Requested-entry pages for other languages: Category:Requested entries. -->
Contents: Top - A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö
Unsorted requests
[edit]- kolhoo maybe related to english kolkhoz?
- Where did you come across this? kolkhoz in Finnish is kolhoosi. — SURJECTION / T / C / L / 18:44, 10 April 2025 (UTC)
- If you got this from the Eppu Normaali lyric "Elo on mukavaa, mutta kolhoo ja",[1] then it's just a colloquial form of kolhoa, the partitive singular of kolho. Wikiuser815 (talk) 19:11, 19 April 2025 (UTC)
- häti - obsolete form of heti
- A non-attestable hapax. — SURJECTION / T / C / L / 19:02, 10 April 2025 (UTC)
- juntu - mentioned in juna
- amatöörivirhe = schoolboy error? (perhaps)
- koljo (“giant”) - mentioned in Proto-Germanic *haljō
- kurattu, kurakäsi (“southpaw”) - possible etymon of Kuronen
- -ervo - as in Pellervo or Kullervo
- Helismaa - a surname
- Esau - with diminutive Esa
- Parola - a placename
- loima/loimi- - see Loimaa
Stale
[edit]These requests are stale and will be removed in due time without any further activity.
- Louniala - another surname, probably a variant of the one above. Might be too rare to be added, but just in case.
- Not in the stats at all, probably too rare. — SURJECTION / T / C / L / 09:29, 5 November 2023 (UTC)
- It's rare indeed, but there are four appearances in Helsingin Sanomat since 1990[2] --Hekaheka (talk) 08:42, 2 January 2024 (UTC)
- Not in the stats at all, probably too rare. — SURJECTION / T / C / L / 09:29, 5 November 2023 (UTC)
- hongistua - when a pine - mänty or petäjä - becomes a honka. I found this term in Muuramen kirja (1989, →ISBN), page 54 in this sentence: Vieressä sijaitsevaa asuntoaluetta nimitetään edelleen Rajahongaksi. Isoajakoa suoritettaessa 1700- ja 1800-lukujen vaihteessa rajamerkki ei ollut vielä hongistunut, koska sitä kutsuttiin Rajapetäjäksi. Not sure if it is a real term or just something the author came up with.
- I would say it's too rare - only two hits in a Google search. In both it means to grey (become grey). This is derived from the dialectal meaning of honka, which is synonymous to kelohonka. --Hekaheka (talk) 16:59, 15 January 2024 (UTC)
- I concur, this is too rare to add as long as WT:CFI applies and Finnish is a WDL. — SURJECTION / T / C / L / 22:26, 27 January 2024 (UTC)
- jyrkeä, jyrkky, jyrkönen - all mentioned in Finnish jyrkkö (“potato”)
- I'm not creating entries for words that show up only once on a dialectal dictionary, no matter how many times you ask. — SURJECTION / T / C / L / 22:12, 27 January 2024 (UTC)
- You should probably come up with a better system. Supevan (talk) 17:01, 29 January 2024 (UTC)
- webasto - an appliance in buses, trucks and vans which blows warm air to the inside of the interior.
- From the name of the manufacturer, Webasto. --Veikk0.ma (talk) 18:23, 26 January 2024 (UTC)
- This is not a genericized trademark. — SURJECTION / T / C / L / 22:12, 27 January 2024 (UTC)
- het - this one is already mentioned as an alternative, dialectal form of "heti", but it also works in some dialects (chiefly Central Finland) as a sort of intensifier, functioning similarly to ihan e.g "Kuski touhotti aina vaan eteenpäin ja ohitteli letkan pyöriä het ku kennenkä poeka.", "het velehoa", "het kamalan iso" (latter two mentioned in Keskisuomalainen's article Puhutko äänekoskea?)
- These are dialectal uses of heti, though. — SURJECTION / T / C / L / 22:22, 27 January 2024 (UTC)
- tehdä kaikki mahdollinen
- Literally "to do everything possible", hardly non-idiomatic. — SURJECTION / T / C / L / 17:11, 7 February 2024 (UTC)
- kolmen kimppa
- Not idiomatic. kolme can be replaced by any numeral. — SURJECTION / T / C / L / 18:11, 10 March 2024 (UTC)
- kohtuullisen epäilyksen ulkopuolella, ei jää varteenotettavaa epäilystä, ei jää järkevää epäilystä
- None of these are idiomatic. — SURJECTION / T / C / L / 18:11, 10 March 2024 (UTC)
- niskan retkahdusvamma
- → retkahdusvamma — SURJECTION / T / C / L / 18:11, 10 March 2024 (UTC)
- tehdä niin kuin sanoo
- Not idiomatic, literally "to do as one says". — SURJECTION / T / C / L / 18:11, 10 March 2024 (UTC)
- tojota, Tojota – colloquialism of Toyota
- I don't think these are really entryworthy. — SURJECTION / T / C / L / 17:45, 10 March 2024 (UTC)
- nostamus
- I can find few texts using this word, and there doesn't seem to really be a consistent meaning. — SURJECTION / T / C / L / 18:22, 10 March 2024 (UTC)
- paitulainen
- Shows up in two folk poems - not enough for CFI. — SURJECTION / T / C / L / 18:17, 10 March 2024 (UTC)
- ei helvetti
- helvetti can be replaced by basically any other swear word. — SURJECTION / T / C / L / 20:21, 26 March 2024 (UTC)
- vaaralliset aineet
- Literally "dangerous substances". Not idiomatic. — SURJECTION / T / C / L / 20:21, 26 March 2024 (UTC)
- kämy - some online anti-immigrant thing, might be a proper noun.
- Is this actually in wide use? It doesn't seem to be. — SURJECTION / T / C / L / 20:24, 26 March 2024 (UTC)
- It's used in compounds like kämyskene, kämyjengi. There's also kämyily. Wikiuser4815162342 (talk) 13:19, 5 April 2024 (UTC)
- Kämy is a slang term for a far-right anti-immigrant person. There's even a movie Kämyskene (https://docpointimpact.fi/event/2022-kamyskene/). --Hekaheka (talk) 00:12, 25 April 2024 (UTC)
- I personally think it comes across as too obscure for me at least to add. Its use even online appears to be quite sporadic. — SURJECTION / T / C / L / 16:31, 30 April 2024 (UTC)
- etäsiirtyä - to teleport. dunno to what extent this word exists outside of dictionaries; if someone can attest to it then it could be added.
- It doesn't seem to actually be in use. — SURJECTION / T / C / L / 17:58, 30 April 2024 (UTC)
- What actually seems to be in some use in Finnish sci-fi is etäsiirrin (“teleporter”), a two-step derivative etä- + siirtää + -in.
- It doesn't seem to actually be in use. — SURJECTION / T / C / L / 17:58, 30 April 2024 (UTC)
- maksaa hengellään
- Simple SOP: maksaa + hengellään 'to pay with one's life'. --Tropylium (talk) 19:47, 10 August 2024 (UTC)
- I'm not sure this one is sop. usually it means "to pay dearly" Wikiuser815 (talk) 07:16, 11 August 2024 (UTC)
- The sole reason this was added was because it's a translation in pay with one's life. For that it's clearly SOP - "pay dearly" is just hyperbole. — SURJECTION / T / C / L / 15:58, 11 August 2024 (UTC)
- I'm not sure this one is sop. usually it means "to pay dearly" Wikiuser815 (talk) 07:16, 11 August 2024 (UTC)
- Simple SOP: maksaa + hengellään 'to pay with one's life'. --Tropylium (talk) 19:47, 10 August 2024 (UTC)
- vaivan arvoinen
- Simple SOP: vaivan + arvoinen 'worth the trouble'. Could be a usage example at arvoinen. --Tropylium (talk) 19:45, 10 August 2024 (UTC)
- hatka and hotka (“quick, eager”) - see Finnish hotkia
- hotka practically only shows up in etymological sources. — SURJECTION / T / C / L / 16:11, 11 August 2024 (UTC)
- paidata - mentioned in Proto-Germanic *baidijaną
- Looks weird to me. What is it supposed to mean?--Hekaheka (talk) 18:42, 6 August 2024 (UTC)
- This is a rare dialectal word. I doubt it's attestable. Why are you still adding these requests blindly? — SURJECTION / T / C / L / 15:51, 11 August 2024 (UTC)
- Because it's mentioned in the article as a Finnish word, hello? Supevan (talk) 05:07, 20 April 2025 (UTC)
- Penedo - a neighbourhood in Itatiaia, Rio de Janeiro, Brazil, founded as a Finnish colony.
- That doesn't mean it's Finnish, and it isn't - it's just a place name in Portuguese (< penedo). — SURJECTION / T / C / L / 15:51, 11 August 2024 (UTC)
- varpa-aita
- Cannot be attested. — SURJECTION / T / C / L / 21:43, 18 October 2024 (UTC)
- käärijä: name of a musician, but said to mean "wrapper" (hence a pun on rapper?) or "moneymaker" or something?
- It's the agent noun of kääriä. I don't know if käärijä (“moneymaker”) is in use, but rahankäärijä (“moneymaker”) is attested in print. In agriculture, käärijä means bale wrapper.[3] Wikiuser815 (talk) 11:33, 9 November 2024 (UTC)
- kratti (also "ratti" or "tratti" in some dialects) - a mythological creature, mentioned by Agricola as a Tavastian deity (in which case it would also be a proper noun). Related to Estonian kratt. Described by SES and SMS.
- → Kratti — SURJECTION / T / C / L / 16:16, 24 November 2024 (UTC)
- hyvässä vedossa
- Added as a collocation of veto def 10 — SURJECTION / T / C / L / 10:34, 18 January 2025 (UTC)
- kuusi palaa - wikipedia:List of linguistic example sentences#Finnish
- This isn't dictionary material. — SURJECTION / T / C / L / 10:16, 18 January 2025 (UTC)