acotar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Uncertain.

Verb[edit]

acotar (first-person singular present acoto, first-person singular preterite acotí, past participle acotat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/

  1. (transitive, reflexive) to bend down
    Synonym: ajupir
    • 1955, Xavier Benguerel, El testament:
      S'acotà a l'escalfapanxes amb l'intent de cremar la carta, però es repensà.
      She bent down to the fireplace with the intent of burning the letter but changed her mind.
  2. (transitive) to cut or prune a tree at the ground level so that it can grow sprouts
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From a- +‎ cota +‎ -ar.

Verb[edit]

acotar (first-person singular present acoto, first-person singular preterite acotí, past participle acotat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/

  1. (transitive, theater) to annotate (a script of a play) with theatrical notes
  2. (transitive, topography) to annotate (a topographical map) with indications of the height of the land
  3. (transitive, mathematics) to bound (a set)
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From a- +‎ coto (reserve) +‎ -ar.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /akoˈtaɾ/ [a.koˈt̪aɾ]
  • Audio (Venezuela):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧co‧tar

Verb[edit]

acotar (first-person singular present acoto, first-person singular preterite acoté, past participle acotado)

  1. to survey land, enclose
  2. to prune or lop a tree
  3. to annotate a page
  4. to mark contours on a map
  5. (figurative) to qualify, limit
    • 2024 February 19, José Marcos, “Sánchez urge a “consolidar liderazgos” en las comunidades “que incluso trasciendan la marca” del PSOE”, in El País[1]:
      Lo que pasa en Galicia se queda en Galicia. Al menos esa es la pretensión de Ferraz, que acota el cataclismo de las elecciones gallegas a la falta de un proyecto consolidado pese a su respaldo a José Ramón Gómez Besteiro.
      (please add an English translation of this quotation)
  6. (figurative) to check, validate

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Anagrams[edit]