bia

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: B.I.A., bi-a, bi'a, and BIA

Basque[edit]

Numeral[edit]

bia

  1. absolutive singular of bi

Bislama[edit]

Etymology[edit]

From English beer.

Noun[edit]

bia

  1. beer

Cimbrian[edit]

Etymology[edit]

From Middle High German wie. Cognate with German wie; see there for more.

Adverb[edit]

bia

  1. (Sette Comuni, Luserna, interrogative) how
    Bia hòosentza d'ôarn khindar?
    What are your children's names?
    (literally, “How are your children called?”)

Conjunction[edit]

bia

  1. (Sette Comuni, Luserna) how
    Tüa bia 's ghéet bóol.
    Do it how it's done properly.

Derived terms[edit]

References[edit]

  • “bia” in Martalar, Umberto Martello; Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo

Irish[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Irish bíad (compare Scottish Gaelic biadh), from Proto-Celtic *bētom (compare Welsh bwyd). .

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

bia m (genitive singular bia, nominative plural bianna)

  1. food
  2. inner part of shelled, rinded, food
  3. substance
Declension[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From Old Irish ·bia

Verb[edit]

bia

  1. (obsolete) future analytic dependent of

Mutation[edit]

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
bia bhia mbia
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References[edit]


Kunama[edit]

Noun[edit]

bia

  1. water

References[edit]

  • Ehret, Christopher (2001) A Historical-Comparative Reconstruction of Nilo-Saharan (SUGIA, Sprache und Geschichte in Afrika: Beihefte; 12)‎[1], Cologne: Rüdiger Köppe Verlag, →ISBN.

Mòcheno[edit]

Etymology[edit]

From Middle High German wie. Cognate with German wie; see there for more.

Adverb[edit]

bia

  1. how

References[edit]


Norwegian Bokmål[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

bia f sg

  1. definite feminine singular of bie

Norwegian Nynorsk[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Norse biða.[1]

Alternative forms[edit]

Verb[edit]

bia (present tense biar or bier, past tense bia or bidde, past participle bia or bidd, present participle biande, imperative bi)

  1. (intransitive) to wait
    Synonym: venta
  2. (intransitive) to go without eating
  3. (intransitive) to persist

Noun[edit]

bia f (definite singular bia, indefinite plural bier or bior, definite plural biene or bione)

  1. form removed with the spelling reform of 2012; superseded by bie
  2. definite singular of bie

Etymology 2[edit]

From Old Norse (bee).

Noun[edit]

bia f (definite singular bia, indefinite plural bier or bior, definite plural biene or bione)

  1. form removed with the spelling reform of 2012; superseded by bie
  2. definite singular of bie

References[edit]

  1. ^ “bia” in The Nynorsk Dictionary.

Old Irish[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Verb[edit]

bia

  1. first-person singular future absolute of at·tá

Verb[edit]

·bia

  1. third-person singular future conjunct of at·tá

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

·bia

  1. third-person singular future conjunct of benaid
  2. third-person singular present subjunctive conjunct of benaid

Mutation[edit]

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
bia bia
pronounced with /v(ʲ)-/
mbia
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Old Saxon[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Germanic *bijō, from Proto-Indo-European *bʰī-. Germanic cognates include Old English bēo (English bee), Old Frisian (West Frisian bij), Dutch bij, Old High German bīa, bini (German Biene, dialectal Beie), Old Norse (Danish and Swedish bi). The Indo-European root is also the source of Lithuanian bìtė, Latvian bite, Proto-Slavic *bьčela (Old Church Slavonic бьчєла (bĭčela), Russian пчела (pčela)), Proto-Celtic *beko- (Old Irish bech, Irish beach).

Noun[edit]

bīa ?

  1. bee

Descendants[edit]

  • Middle Low German: bie, , beie

Papiamentu[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Portuguese viajar and Spanish viajar and Kabuverdianu viaji.

Noun[edit]

bia

  1. travel, journey
  2. times as in "three times is too much"

Verb[edit]

bia

  1. to travel

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from English beer.

Noun[edit]

bia f (plural bias)

  1. (US, Brazil, rare) beer

Synonyms[edit]


Romansch[edit]

Alternative forms[edit]

  • (Rumantsch Grischun, Surmiran, Vallader) bler
  • (Sutsilvan) blear
  • (Puter) bger

Etymology[edit]

From Latin valde.

Adjective[edit]

bia m (feminine singular biara, masculine plural biars, feminine plural biaras)

  1. (Sursilvan, Sutsilvan) much, a lot of

Swahili[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from English beer.

Noun[edit]

bia (n class, plural bia)

  1. commercial beer

See also[edit]

  • pombe (native beer)

Etymology 2[edit]

From Arabic بَيْعَة(bayʿa).

Noun[edit]

bia (n class, plural bia)

  1. cooperation, partnership (where each person pays their share)
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

From Proto-Bantu *mbɪ̀gá (pot).

Noun[edit]

bia (ma class, plural mabia)

  1. large cooking pot
Derived terms[edit]

Tok Pisin[edit]

Etymology[edit]

From English beer.

Noun[edit]

bia

  1. beer

Vietnamese[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Borrowed from French bière, from Middle Dutch bier.

Noun[edit]

bia

  1. beer
    bụng bia
    a beer belly
Derived terms[edit]
Derived terms

Etymology 2[edit]

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (stele, SV: bi).

Noun[edit]

(classifier tấm, cái) bia

  1. tombstone; gravestone; stele; monument
  2. (by extension) target (for shooting); bullseye

Yagaria[edit]

Etymology[edit]

Probably a loanword from English beer.

Noun[edit]

bia

  1. (Hua dialect) beer

References[edit]

  • John Haiman, Hua, a Papuan Language of the Eastern Highlands of New Guinea