conseguir

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *cōnsequiō or *cōnsequō, from Latin cōnsequor.

Verb[edit]

conseguir

  1. (transitive) to get, gain, obtain

Conjugation[edit]

This entry needs an inflection-table template.

Related terms[edit]


Galician[edit]

Etymology[edit]

From Vulgar Latin *cōnsequiō or *cōnsequō, from Latin cōnsequor;

Verb[edit]

conseguir (first-person singular present consigo, first-person singular preterite conseguín, past participle conseguido)

  1. (transitive) to get, obtain
  2. (transitive) to achieve
  3. to be able to, can

Conjugation[edit]

  • Note: consegu- are changed to consig- before back vowels (o, a).

Related terms[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese [Term?], from Vulgar Latin *cōnsequiō or *cōnsequō, from Latin cōnsequor; surface analysis con- (co-) +‎ seguir (to follow).

Pronunciation[edit]

 

  • (South Brazil) IPA(key): /kõ.seˈɡi(r)/
  • (Northeast Brazil) IPA(key): /kõ.siˈɡi(h)/
    • (without vowel harmony) IPA(key): /kõ.sɛˈɡi(h)/
  • (Rural Central Brazil) IPA(key): /kõ.siˈɡi(ɹ)/
  • Hyphenation: con‧se‧guir

Verb[edit]

conseguir (first-person singular present indicative consigo, past participle conseguido)

  1. (transitive) to get, obtain
  2. (transitive) to achieve
  3. to be able to, can
    Consegues pular esse muro?
    Can you jump that wall?

Conjugation[edit]

Quotations[edit]

For quotations using this term, see Citations:conseguir.

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Old Spanish conseguir, from Vulgar Latin *cōnsequiō or *cōnsequō, from Latin cōnsequor.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /konseˈɡiɾ/, [kõn.seˈɣ̞iɾ]
  • Hyphenation: con‧se‧guir
  • (file)

Verb[edit]

conseguir (first-person singular present consigo, first-person singular preterite conseguí, past participle conseguido)

  1. (transitive) to achieve, succeed in, reach, accomplish, attain
  2. (transitive) to get, obtain, acquire, find, gain, procure, extract, get to
  3. (transitive) to ensure, secure
  4. (transitive) to bring about
  5. (transitive) to raise (e.g. funds or money)
  6. (transitive) to enlist (e.g. support, help or participation)
  7. (transitive, slang, crime) to score

Usage notes[edit]

  • When conseguir is used in the sense of "succeed," the Spanish locution equivalent to English "succeed in/at [gerund]" is "[inflected form of conseguir] [infinitive or infinitive-headed verb/gerund phrase]."

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

See also[edit]

Further reading[edit]