dolor

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 50.126.138.246 (talk) as of 19:19, 31 December 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: dolôr

English

Alternative forms

Etymology

Lua error: The template Template:PIE root does not use the parameter(s):
2=delh₁
Please see Module:checkparams for help with this warning.

(deprecated template usage)

Borrowed from Anglo-Norman dolour, mainland Old French dolor (modern douleur), from Latin dolor (pain, grief).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈdoʊlə(ɹ)/, /ˈdɒlə(ɹ)/

Noun

dolor (countable and uncountable, plural dolors)

  1. (literary) Sorrow, grief, misery or anguish.
  2. A unit of pain used to theoretically weigh people's outcomes.
    • Lua error in Module:quote at line 2664: Parameter "book-url" is not used by this template.

Antonyms

Translations

See also

  • (unit of pain): util

Anagrams


Asturian

Etymology

From Latin dolor, dolōrem.

Noun

dolor m (plural dolores)

  1. pain

Catalan

Etymology

From Lua error in Module:etymology at line 150: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Latin dolor, dolōr (pain, sorrow), from Proto-Italic *dolōs, from Proto-Indo-European *dolh₁ōs, derived from the root *delh₁- (to split, divide).

Noun

dolor m or f (plural dolors)

  1. pain of a continuing nature, especially that of rheumatism
  2. sorrow or grief of a continuing nature

Derived terms


Chavacano

Etymology

From Spanish dolor (pain).

Noun

dolor

  1. pain; ache

Ladino

Etymology

From Old Spanish dolor, from Latin dolor, dolōrem.

Noun

Lua error in Module:lad-headword at line 49: Parameter 1 is not used by this template.

  1. pain

Latin

Etymology

From Proto-Italic *dolōs, from Proto-Indo-European *delh₁- (to hew, to split, verbal root).[1]

Synchronically, from doleō +‎ -or.

Pronunciation

Noun

dolor m (genitive dolōris); third declension

  1. pain, ache, hurt
  2. anguish, grief, sorrow
  3. indignation, resentment, anger

Declension

Third-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative dolor dolōrēs
Genitive dolōris dolōrum
Dative dolōrī dolōribus
Accusative dolōrem dolōrēs
Ablative dolōre dolōribus
Vocative dolor dolōrēs

Descendants

  • Asturian: dolor
  • Catalan: dol, dolor
  • Calabrese: doluri
  • English: dol, dolor, dolour
  • Esperanto: doloro
  • French: douleur
  • Friulian: dolôr

Template:mid3

Template:mid3

References

  • dolor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • dolor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • dolor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • time will assuage his grief: dies dolorem mitigabit
    • to soothe grief: consolari dolorem alicuius
    • to feel pain: dolore affici
    • to be vexed about a thing: dolorem capere (percipere) ex aliqua re
    • to feel acute pain: doloribus premi, angi, ardere, cruciari, distineri et divelli
    • to cause a person pain: dolorem alicui facere, afferre, commovere
    • to cause any one very acute pain: acerbum dolorem alicui inurere
    • the pain is very severe: acer morsus doloris est (Tusc. 2. 22. 53)
    • to find relief in tears: dolorem in lacrimas effundere
    • to give way to grief: dolori indulgere
    • grief has struck deep into his soul: dolor infixus animo haeret (Phil. 2. 26)
    • to be wasted with grief; to die of grief: dolore confici, tabescere
    • the pain grows less: dolores remittunt, relaxant
    • to struggle against grief: dolori resistere
    • to render insensible to pain: callum obducere dolori (Tusc. 2. 15. 36)
    • I have become callous to all pain: animus meus ad dolorem obduruit (Fam. 2. 16. 1)
    • to banish grief: dolorem abicere, deponere, depellere
    • to free a person from his pain: dolorem alicui eripere (Att. 9. 6. 4)
    • to my sorrow: cum magno meo dolore
  • dolor in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
  1. ^ Meier-Brugger, Indo-European Linguistics

Occitan

Alternative forms

Etymology

From Old Occitan dolor, from Latin dolor, dolōrem (pain, sorrow).

Pronunciation

Noun

dolor m or f (plural dolors)

  1. pain

Old French

Alternative forms

Etymology

From Latin dolor, dolōrem.

Noun

dolor oblique singularm (oblique plural dolors, nominative singular dolors, nominative plural dolor)

  1. pain; suffering

Descendants


Old Occitan

Etymology

From Latin dolor, dolōrem.

Noun

dolor m or f

  1. pain

Descendants


Spanish

Etymology

From Old Spanish dolor, from Latin dolōrem, accusative of dolor (pain; grief), from Proto-Italic *dolōs, from Proto-Indo-European *dolh₁ōs, derived from the root *delh₁- (to split, divide).

Pronunciation

  • IPA(key): /doˈloɾ/ [d̪oˈloɾ]

Noun

dolor m (plural dolores)

  1. pain

Derived terms