houden

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Houden

Dutch[edit]

Etymology[edit]

From Middle Dutch houden, from Old Dutch haldan, from Proto-West Germanic *haldan, from Proto-Germanic *haldaną.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈɦɑu̯də(n)/
  • (file)
  • Hyphenation: hou‧den
  • Rhymes: -ɑu̯dən

Verb[edit]

houden

  1. (transitive) to keep (in a particular state)
    Je moet je tanden goed schoon houden.You should keep your teeth properly clean.
    Ik kan mijn ogen niet meer open houden.I can't keep my eyes open anymore.
    Hou je handen thuis!Keep your hands off!
  2. (transitive, of animals) to keep, to care for
    Ik wil graag varkens houden, maar dat mag niet.I would like to keep pigs, but I'm not allowed.
  3. (transitive) to hold, to be engaged in
    een gesprek houdento hold a conversation
  4. (transitive) to hold, to have, to organise (an event)
    Ik hou morgen een feest, kom je ook?I'm having a party tomorrow, are you coming too?
    In Parijs werd in 2015 een belangrijke conferentie gehouden over het klimaat.In Paris, an important conference was held in 2015 about climate.
  5. (transitive with van) to love; to like
    Ik hou van jou.I love you.
    Hij houdt van Belgisch bier en frieten.He loves Belgian beer and fries.
    Ik hou van jou, Ienje.I love you, Ienje.
    Waar hou je van?What do you love?
    Ik hou niet van moderne kunst.I don't like modern art.
  6. (transitive with voor) to take for, to consider, to see as

Inflection[edit]

Inflection of houden (strong class 7, slightly irregular)
infinitive houden
past singular hield
past participle gehouden
infinitive houden
gerund houden n
present tense past tense
1st person singular hou, houd hield
2nd person sing. (jij) houdt hield
2nd person sing. (u) houdt hield
2nd person sing. (gij) houdt hieldt
3rd person singular houdt hield
plural houden hielden
subjunctive sing.1 houde hielde
subjunctive plur.1 houden hielden
imperative sing. hou, houd
imperative plur.1 houdt
participles houdend gehouden
1) Archaic.

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Afrikaans: hou
  • Berbice Creole Dutch: hau
  • Negerhollands: hou, how
  • Skepi Creole Dutch: how, ow
  • Antillean Creole: béc aou (Martinique)

Middle Dutch[edit]

Etymology 1[edit]

From Old Dutch haldan, from Proto-West Germanic *haldan, from Proto-Germanic *haldaną.

Verb[edit]

houden

  1. to hold
  2. to keep
Inflection[edit]
Strong class 7
Infinitive houden
3rd sg. past hielt
3rd pl. past hielden
Past participle gehouden
Infinitive houden
In genitive houdens
In dative houdene
Indicative Present Past
1st singular houde hielt
2nd singular houts, houdes hielts, hieldes
3rd singular hout, houdet hielt
1st plural houden hielden
2nd plural hout, houdet hielt, hieldet
3rd plural houden hielden
Subjunctive Present Past
1st singular houde hielde
2nd singular houts, houdes hieldes
3rd singular houde hielde
1st plural houden hielden
2nd plural hout, houdet hieldet
3rd plural houden hielden
Imperative Present
Singular hout, houde
Plural hout, houdet
Present Past
Participle houdende gehouden
Alternative forms[edit]
Descendants[edit]

Etymology 2[edit]

Adjective[edit]

houden

  1. Alternative spelling of ouden; inflection of out:
    1. masculine accusative/dative singular
    2. neuter dative singular
    3. dative plural

Further reading[edit]