ligar

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Jberkel (talk | contribs) as of 16:25, 15 December 2019.
Jump to navigation Jump to search

Ido

Etymology

Borrowed from Esperanto ligi.

Pronunciation

Verb

ligar (present tense ligas, past tense ligis, future tense ligos, imperative ligez, conditional ligus)

  1. (transitive) to link, to connect
  2. (transitive) to bind, to tie

Conjugation


Occitan

Etymology

From Old Occitan, from Latin ligāre, present active infinitive of ligō.

Verb

ligar

  1. to tie up; to bind

Conjugation


Portuguese

Etymology

Semi-learned borrowing from Latin ligāre, present active infinitive of ligō, from Proto-Indo-European *leyǵ- (to bind). Compare the form liar, which may have (Old) French influence, as well as the inherited Old Portuguese form legar.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 370: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /li.ˈɣaɾ/
  • Lua error in Module:parameters at line 370: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /li.ˈɡa(ʁ)/
    • Lua error in Module:parameters at line 370: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Paulista" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [li.ˈɡa(ɹ)]
    • Lua error in Module:parameters at line 370: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [li.ˈɡa(ɻ)]
    • Lua error in Module:parameters at line 370: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Carioca" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [li.ˈɡa(χ)]
    • Lua error in Module:parameters at line 370: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Nordestino" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [li.ˈɡa(h)]
  • Audio (BR):(file)

Verb

Lua error in Module:parameters at line 848: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive) to link; to connect; to join (to put things together so they work together)
    O ferreiro ligou os ferros com um maçarico.
    The blacksmith connected the irons with a blowtorch.
    Synonyms: juntar, conectar, unir, acoplar
    Antonyms: desconectar, separar, desacoplar
  2. (transitive) to connect; to associate (to consider multiples things related)
    O detetive tentou ligar as evidências.
    The detective tried to connect the evidence.
    Synonyms: conectar, associar, relacionar
    Antonym: desassociar
  3. (transitive) to turn on (to make a device start operating)
    Liguem os motores e se preparem para a largada!
    Turn your engines on and prepare for the start of the race!
    Alguém ligou a luz.
    Somebody turned on the light.
    Antonym: desligar
  4. Template:indtr to call; to dial (to attempt to talk to someone with a telephone)
    Tentei ligar para a minha mãe, mas ela não atendeu.
    I tried to call my mum, but she didn’t pick up.
    Synonym: telefonar (para)
  5. Template:indtr to care (about); to mind (to have concern or interest in)
    Antes eu não ligava para a política.
    Previously I didn’t care about politics.
    Synonyms: dar a mínima, importar-se
  6. (Brazil, informal, reflexive) to become aware; to realize or perceive something
    Só me liguei depois.
    I only realized it later.
    Synonyms: tocar-se, dar-se conta
  7. (metallurgy, transitive) to alloy (to make an alloy from)
    Para fazer bronze, deves ligar estanho com cobre.
    To make bronze, you must alloy tin with copper.
  8. (surgery, transitive) to tie (to tie a ligature around a vessel)

Conjugation

Lua error in Module:parameters at line 848: Parameter 2 is not used by this template.

Quotations

For quotations using this term, see Citations:ligar.


Spanish

Etymology

Semi-learned borrowing from Latin ligāre, present active infinitive of ligō[1], from Proto-Indo-European *leyǵ- (to bind). Compare the doublet liar, which may have (Old) French influence or origins, as well as the inherited Old Spanish form legar (to tie, bind) (in modern Spanish, this word survives as a rare regionalism, often with a specialized sense such as "tie or bind a sheep for shearing", or "to join together, unite").

Pronunciation

  • IPA(key): /liˈɡaɾ/ [liˈɣ̞aɾ]

Verb

Lua error in Module:parameters at line 848: Parameter 2 is not used by this template.

  1. to flirt
    Synonym: pinchar
  2. to link, join
  3. to tie
  4. (colloquial) to pull; to score (kiss or have sex)

Conjugation

Template:es-conj-ar

Derived terms

References