legar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: legär

Latin[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

legar

  1. inflection of legō:
    1. first-person singular future passive indicative
    2. first-person singular present passive subjunctive

Norwegian Nynorsk[edit]

Noun[edit]

legar m

  1. plural indefinite of lege

Old Galician-Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin ligāre, present active infinitive of ligō.

Verb[edit]

legar

  1. to tie, bind

Conjugation[edit]

References[edit]

  • legar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.

Old Irish[edit]

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

legar

  1. passive singular imperative of legaid

Mutation[edit]

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
legar
also llegar after a proclitic
legar
pronounced with /l(ʲ)-/
unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Old Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin ligāre.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

legar

  1. to tie, bind (e.g. with rope)
    • c. 1260, Gonzalo de Berceo, Milagros de Nuestra Señora:
      legáronli las manos con un fuerte dogal.
      They tied his hands together with a strong noose.
  2. to make impotent for procreation through the use of a spell or hex[1]

Related terms[edit]

Descendants[edit]

  • Spanish: legar (regional, rare)

References[edit]

Polish[edit]

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈlɛ.ɡar/
  • (file)
  • Rhymes: -ɛɡar
  • Syllabification: le‧gar

Noun[edit]

legar m inan

  1. joist

Declension[edit]

Further reading[edit]

  • legar in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • legar in Polish dictionaries at PWN

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Latin legāre.

Pronunciation[edit]

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /lɨˈɡaɾ/ [lɨˈɣaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /lɨˈɡa.ɾi/ [lɨˈɣa.ɾi]

  • Hyphenation: le‧gar

Verb[edit]

legar (first-person singular present lego, first-person singular preterite leguei, past participle legado)

  1. (transitive) to bequeath, leave, will (make a bequest)
  2. (transitive) to legate

Conjugation[edit]

Further reading[edit]

Romanian[edit]

Etymology[edit]

Unknown.

Noun[edit]

legar n (plural legare)

  1. ruler (instrument)

Declension[edit]

References[edit]

  • legar in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /leˈɡaɾ/ [leˈɣ̞aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: le‧gar

Etymology 1[edit]

Borrowed from Latin lēgāre.

Verb[edit]

legar (first-person singular present lego, first-person singular preterite legué, past participle legado)

  1. (transitive) to hand down
Related terms[edit]

Etymology 2[edit]

Inherited from Old Spanish legar, inherited from Latin ligāre. Compare the doublets ligar and liar.

Verb[edit]

legar (first-person singular present lego, first-person singular preterite legué, past participle legado)

  1. (transitive, rare) to join, bring together, unite[1]
    Synonyms: juntar, congregar, reunir
  2. (transitive, rare, regional) to tie or bind (especially in the context of tying sheep for shearing[2])
    Synonym: atar

Conjugation[edit]

References[edit]

  1. ^ N4NTDsX”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
  2. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading[edit]