mn
Jump to navigation
Jump to search
Translingual[edit]
Symbol[edit]
mn
English[edit]
Etymology 1[edit]
Numeral[edit]
mn
- Abbreviation of million.
Alternative forms[edit]
Coordinate terms[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
mn
- (Internet slang, text messaging) Abbreviation of mean.
- 2008 January–February, Chris Rodell, “Small talk, big results”, in Men's Health, volume 23, number 1, ISSN 1054-4836, page 80:
- Sure, we may use cellphones and e-mail hundreds of times a week, but we say very little. […] Most of our talk, even in privileged IM circles, is no deeper than the words we exchange with the pizza guy. […] U C wt I mn?
Etymology 3[edit]
Adverb[edit]
mn (not comparable)
- (Philippines) Alternative form of MN (“midnight”).
Anagrams[edit]
Egyptian[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
- (reconstructed) IPA(key): /maːn/ → /maːn/ → /moːn/
- (modern Egyptological) IPA(key): /mɛn/
- Conventional anglicization: men
Verb[edit]
2-lit.
- (intransitive) to be(come) established, to be(come) fixed or set
- c. 1550 BCE – 1295 BCE, Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) lines 22–23:
- šfyt ḥtp.n.s st.s fꜣw mn(.w) r hpw.f
- Dignity, it has taken its seat, and magnificence is established according to his laws.
- (intransitive) to stick, to remain, to endure
Inflection[edit]
Conjugation of mn (biliteral / 2-lit. / 2rad.) — base stem: mn, geminated stem: mnn
infinitival forms | imperative | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
mn |
mnw, mn |
mnt |
mn, j.mn |
mn, j.mn |
‘pseudoverbal’ forms | |||
---|---|---|---|
stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
mn |
ḥr mn |
m mn |
r mn |
suffix conjugation | |||
---|---|---|---|
aspect / mood | active | contingent | |
aspect / mood | active | ||
perfect | mn.n |
consecutive | mn.jn |
terminative | mnt | ||
perfective3 | mn |
obligative1 | mn.ḫr |
imperfective | mn, j.mn1 | ||
prospective3 | mn |
potentialis1 | mn.kꜣ |
subjunctive | mn, j.mn1 |
verbal adjectives | |||
---|---|---|---|
aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | |
active | active | passive | |
perfect | mn.n |
— | — |
perfective | mn |
mn |
mnn, mnnj6, mn2, mnw2 5, mny2 5 |
imperfective | j.mn1, mn, mny, mnw5 |
j.mn1, j.mnw1 5, mn, mnj6, mny6 |
mn, mnw5 |
prospective | mn, mntj7 |
mntj4, mnt4 | |
|
Alternative forms[edit]
Alternative hieroglyphic writings of mn
| ||
mn |
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Sahidic Coptic: ⲙⲟⲩⲛ (moun)
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
- (modern Egyptological) IPA(key): /mɛn/
- Conventional anglicization: men
Noun[edit]
m
Alternative forms[edit]
Alternative hieroglyphic writings of mn
| ||
mn | ||
[Old Kingdom] |
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Coptic: ⲙⲁⲛ (man)
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
- (modern Egyptological) IPA(key): /mɛn/
- Conventional anglicization: men
Verb[edit]
2-lit.
- (transitive) to suffer because of
- (transitive) to feel pain in (a body part)
- (reflexive) to suffer
Inflection[edit]
Conjugation of mn (biliteral / 2-lit. / 2rad.) — base stem: mn, geminated stem: mnn
infinitival forms | imperative | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | negatival complement | complementary infinitive1 | singular | plural |
mn |
mnw, mn |
mnt |
mn, j.mn |
mn, j.mn |
‘pseudoverbal’ forms | |||
---|---|---|---|
stative stem | periphrastic imperfective2 | periphrastic prospective2 | |
mn |
ḥr mn |
m mn |
r mn |
suffix conjugation | |||||
---|---|---|---|---|---|
aspect / mood | active | passive | contingent | ||
aspect / mood | active | passive | |||
perfect | mn.n |
mnw, mn |
consecutive | mn.jn |
active + .tj1, .tw2 |
active + .tj1, .tw2 | |||||
terminative | mnt | ||||
perfective3 | mn |
active + .tj1, .tw2 |
obligative1 | mn.ḫr |
active + .tj1, .tw2 |
imperfective | mn, j.mn1 |
active + .tj1, .tw2 | |||
prospective3 | mn |
mnn |
potentialis1 | mn.kꜣ |
active + .tj1, .tw2 |
active + .tj1, .tw2 | |||||
subjunctive | mn, j.mn1 |
active + .tj1, .tw2 |
verbal adjectives | ||||
---|---|---|---|---|
aspect / mood | relative (incl. nominal / emphatic) forms | participles | ||
active | passive | active | passive | |
perfect | mn.n |
active + .tj1, .tw2 |
— | — |
perfective | mn |
active + .tj1, .tw2 |
mn |
mnn, mnnj6, mn2, mnw2 5, mny2 5 |
imperfective | j.mn1, mn, mny, mnw5 |
active + .tj1, .tw2 |
j.mn1, j.mnw1 5, mn, mnj6, mny6 |
mn, mnw5 |
prospective | mn, mntj7 |
— | mntj4, mnt4 | |
|
Derived terms[edit]
References[edit]
- Erman, Adolf; Grapow, Hermann (1928) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[1], volume 2, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, page 60.6–62.26, 64.13–65.2, 66.18–67.4
- Faulkner, Raymond (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 106–107
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, 216, 309 page 183, 216, 309.
- ^ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 36, 53
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- English lemmas
- English numerals
- English abbreviations
- English verbs
- English internet slang
- English text messaging slang
- English terms with quotations
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English words without vowels
- Philippine English
- Egyptian terms with IPA pronunciation
- Egyptian lemmas
- Egyptian verbs
- Egyptian strong biliteral verbs
- Egyptian intransitive verbs
- Egyptian terms with quotations
- Egyptian nouns
- Egyptian masculine nouns
- Egyptian transitive verbs
- Egyptian reflexive verbs