novo
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese novo, from Latin novus, from Proto-Indo-European *néwos.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]novo m (plural novos)
- (usually in the plural) the young people
- Algúns vellos pensan que os novos só queren estar de troula ― Some old people think that youngsters just want to have fun
- (usually in the plural) the new produce of a field or farm
Adjective
[edit]novo (feminine nova, masculine plural novos, feminine plural novas)
- new
- O novo ministro prometeu o seu cargo.
- The new minister promised his position.
- young
- freshly made
- brand new
- good as new
- belonging to the last harvest
- 1301, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 52:
- A Eluira, I moyo de pan do nouo, de qual ouueren, e I bacoro
- To Elvira, one modius of grain of the new [harvest], whatever species they happen to have there, and one piglet
Derived terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “novo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “novo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “novo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “novo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]novo (feminine nova, masculine plural novi, feminine plural nove)
- (archaic) Alternative form of nuovo
- 1472, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno, Le Monnier, published 1994, Canto XVIII, p. 268, vv. 22-23:
- A la man destra vidi nova pieta ¶ novo tormento e novi frustatori, [...]
- Upon my right hand I beheld new anguish, ¶ new torments, and new wielders of the lash, [...]
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈno.u̯oː/, [ˈnou̯oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈno.vo/, [ˈnɔːvo]
Etymology 1
[edit]From Proto-Italic *nowāō, from Proto-Indo-European *néweh₂ti, derived from *néwos (“new”), from the root *new-.
Verb
[edit]novō (present infinitive novāre, perfect active novāvī, supine novātum); first conjugation
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]Adjective
[edit]novō
References
[edit]- “novo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “novo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- novo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to introduce a new religion, a new cult: novas religiones instituere
- to plot a revolution: novas res moliri (Verr. 2. 125)
- to introduce a new religion, a new cult: novas religiones instituere
- Words (Latin) Version 1.8
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin novum (“new”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]novo m (plural novos, feminine nova, feminine plural novas)
Descendants
[edit]Further reading
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese novo, from Latin novus (“new”), from Proto-Italic *nowos, from Proto-Indo-European *néwos (“new”). Compare Galician novo and Spanish nuevo.
Pronunciation
[edit]
- (Porto) IPA(key): [ˈnwɐ.βu]
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈno.vʷ/
Audio: (file) - Rhymes: -ovu, (Northern Portugal) -obu
- Hyphenation: no‧vo
Adjective
[edit]novo (feminine nova, masculine plural novos, feminine plural novas, comparable, comparative mais novo, superlative o mais novo or novíssimo, metaphonic)
- (of things) new
- recently made or created
- É uma casa nova.
- It is a new house.
- not previously worn or used
- Comprei um carro novo.
- I bought a new car.
- Synonym: novo em folha
- recently discovered
- As novas ruínas vão ser úteis para os arqueólogos.
- The new ruins will be useful to archaeologists.
- (of a period of time, often follows the noun) new (about to begin or recently begun)
- Ano novo.
- New year.
- recently made or created
- (of persons or sometimes animals) young
- original (fresh; different)
- Ideias novas para tempos novos.
- Original ideas for new times.
- Synonym: original
Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “recently made or created”): antigo, velho, vetusto
- (antonym(s) of “not previously worn or used”): usado
- (antonym(s) of “young”): idoso, velho
- (antonym(s) of “original”): antigo, antiquado, ultrapassado, vetusto
- (antonym(s) of “about to begin or recently begun”): passado, velho
Noun
[edit]novo m (uncountable)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Serbo-Croatian
[edit]Adjective
[edit]novo
Noun
[edit]novo (Cyrillic spelling ново)
Spanish
[edit]Adjective
[edit]novo (feminine nova, masculine plural novos, feminine plural novas)
Verb
[edit]novo
Venetan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin novus. Compare Italian nuovo.
Adjective
[edit]novo (feminine singular nova, masculine plural novi, feminine plural nove) (Alternative masculine plural: nuvi)
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɔβʊ
- Rhymes:Galician/ɔβʊ/2 syllables
- Rhymes:Galician/oβʊ
- Rhymes:Galician/oβʊ/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with usage examples
- Galician adjectives
- Galician terms with quotations
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔvo
- Rhymes:Italian/ɔvo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian archaic terms
- Italian terms with quotations
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *new- (new)
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese adjectives
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ovu
- Rhymes:Portuguese/ovu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/obu
- Rhymes:Portuguese/obu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese comparable adjectives
- Portuguese adjectives with metaphony
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian adjective forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish obsolete forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan adjectives