palla

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by ToilBot (talk | contribs) as of 21:33, 15 December 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: pallá

English

Etymology 1

Borrowed from Italian palla (ball).

Noun

palla (uncountable)

  1. A traditional Tuscan ball game played in the street.

Etymology 2

(deprecated template usage) [etyl] Latin . pall (a cloak).

Noun

palla (plural pallae)

  1. (historical) A rectangular piece of cloth worn by ladies in Ancient Rome and fastened with brooches.

Further reading


Aymara

Noun

palla

  1. woman

Catalan

Catalan Wikipedia has an article on:
Wikipedia ca

Etymology

From Lua error in Module:etymology at line 156: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca). (compare Occitan palha), from Latin palea (compare French paille, Spanish paja), from Proto-Indo-European *pel- (flour, dust).

Pronunciation

Noun

palla f (plural palles)

  1. straw

Galician

Palla

Etymology

From Old Galician and Old Galician-Portuguese palla (Cantigas de Santa Maria), from Latin palea. Cognate with Portuguese palha and Spanish paja.

Pronunciation

Noun

palla f (plural pallas)

  1. (countable) a straw
  2. (uncountable) straw
    • 1409, José Luis Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 61:
      Jtem. deue o potro comer feo, palla, herua, orio, auea, espelqa, que quer dizer melga, et as qousas semellauelles a esto, que naturalmente som para seu comer.
      Item. The foal must eat hay, straw, grass, barley, oat, spelt —that is, melga— and things that are similar to these, which are naturally for them to eat
    • 1439, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 418:
      e da cárrega de palla, un diñeiro e do carro da casqa, duas brancas
      for a load of hay, [they shall pay] a diñeiro, and by a cartload of bark, two brancas
  3. (uncountable) chaff
    • 1276, M. Lucas Álvarez; P. Lucas Dominguez (eds.), El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos. Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 375:
      et este pan deue a seer qual o Deus der no logar et seer linpo de palla et de poo, d'eruellada et de mosceyra, et deue a seer ben seco et ben linpo et bõõ pan
      and this grain must be that that God gives at that place, and it must be clean of chaff and dust, of vetch and fodder, and it must be well dry and well clean and good grain
  4. (familiar, vulgar) a wank

Derived terms

References


Interlingue

Noun

Lua error in Module:headword at line 632: Entries in Interlingue must be placed in the Appendix: namespace

  1. spade, shovel

Italian

Etymology

Uncertain:

Noun

palla f (plural palle)

  1. ball
  2. bullet, shot
  3. testicle
  4. (by extension) an arduous and/or boring undertaking or event.
    Che palle!
    What a drag!

Derived terms


Latin

Etymology

Unknown. Possibly from Proto-Indo-European *pel- (to cover, wrap; skin, hide; cloth) (akin to pellis (hide, pelt), or possibly a substrate loan.[1][2]

Noun

palla f (genitive pallae); first declension

  1. A rectangular piece of cloth worn by ladies in Ancient Rome and fastened with brooches.

Declension

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative palla pallae
Genitive pallae pallārum
Dative pallae pallīs
Accusative pallam pallās
Ablative pallā pallīs
Vocative palla pallae

Descendants

Further reading

  • palla”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • palla”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • palla in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • palla”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • palla”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

References

  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)‎[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN
  2. ^ Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN

Quechua

Noun

palla

  1. lady, respected woman
  2. female dancer

Declension


Sardinian

Etymology

From Latin palea.

Noun

palla f

  1. (Campidanese) straw

Sicilian

Alternative forms

Etymology

From Italian palla (ball), see above.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈpalːa/
  • Hyphenation: pal‧la

Noun

palla f (plural palli)

  1. ball

Spanish

Verb

palla

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of pallar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of pallar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of pallar.

Swedish

Verb

palla (present pallar, preterite pallade, supine pallat, imperative palla)

  1. (colloquial, only about fruit) steal, especially from trees
    Ska vi gå och palla hos grannen
    Shall we go and steal [fruit] from the neighbor.
    Äppelknyckarbyxorna var fulla av pallade äpplen
    The knickerbockers were full off stolen apples.

Interjection

palla

  1. (colloquial, can be seen as rude) to not have enough strength, will or stamina; to not be bothered to
    – Ska vi gå på bio?
    Palla!
    – Shall we go and watch a movie?
    – I don't have enough energy! / – I can't be bothered to!

Synonyms