pedir

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician and Old Portuguese pedir, from Latin petere, present active infinitive of petō

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

pedir (first-person singular present pido, first-person singular preterite pedín, past participle pedido)

  1. to ask for; to request; to order

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

References[edit]

  • pedir” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • pedir” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • pedir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • pedir” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • pedir” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese pedir, from Latin petere, present active infinitive of petō, from Proto-Indo-European *peth₂-.

Pronunciation[edit]

 
  • IPA(key): (Brazil) /peˈd͡ʒi(ʁ)/, [peˈd͡ʒi(h)]
    • IPA(key): (São Paulo) /peˈd͡ʒi(ɾ)/, [peˈd͡ʒi(ɾ)]
    • IPA(key): (Rio) /peˈd͡ʒi(ʁ)/, [peˈd͡ʒi(χ)]
  • IPA(key): (Portugal) /pɨˈdiɾ/, [pɨˈðiɾ]

  • Hyphenation: pe‧dir

Verb[edit]

pedir (first-person singular present indicative peço, past participle pedido)

  1. (transitive with por or with no preposition) to ask for; to request (to express the need or desire for something)
    Nenhum de vocês precisa pedir permissão para ninguém.Neither of you has to ask anyone for permission.
    Peço que vocês parem de fazer barulho.I ask you to stop making noise.
    Se está com dificuldade, peça por ajuda.If you are having difficulties, ask for help.
  2. (transitive) to order (to request a product or service)
    pedir uma pizzato order a pizza
  3. (transitive with por or with no preposition) to ask for; to invite (to be in obvious need of)
    Essas janelas estão pedindo uma limpeza!These windows are asking for a cleaning!
  4. (ditransitive, with the indirect object taking por) to charge (to assign a given price to something)
    O vendedor pediu dez mil pelo carro.The salesman charged ten thousand for the car.
    Synonym: cobrar
  5. first-person singular (eu) personal infinitive of pedir
  6. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of pedir
  7. first-person singular (eu) future subjunctive of pedir
  8. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of pedir

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Kabuverdianu: pidi

Further reading[edit]


Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Latin petere, present active infinitive of petō, from Proto-Indo-European *peth₂-.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /peˈdiɾ/, [peˈð̞iɾ]

Verb[edit]

pedir (first-person singular present pido, first-person singular preterite pedí, past participle pedido)

  1. (transitive) to ask for something
    Él le pidió agua al camarero.He asked the waiter for water.
  2. to request someone else to do something
    Pido que ustedes estén ahí a la una.I ask that you be there at one o'clock.
  3. (transitive) to order something
  4. (transitive) to call, call in (e.g. to call for help, to call for backup, to call in a favor)

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]