receber
Jump to navigation
Jump to search
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese receber, from Latin recipere (“to receive; to take back”), from re- + capiō (“to take”).
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: re‧ce‧ber
Verb[edit]
receber (first-person singular present recebo, first-person singular preterite recebi, past participle recebido)
- to get; to receive
- 1984, “Dar e Receber”, in Dar & Receber, performed by António Variações:
- Dar e receber / Devia ser a nossa forma de viver
- (please add an English translation of this quote)
- to collect or receive payment
- to receive (to act as a host for guests)
- Synonyms: acolher, hospedar, recepcionar
- to be hit by something
- (telecommunications) to receive (to detect a signal from a transmitter)
Conjugation[edit]
Conjugation of receber (See Appendix:Portuguese verbs)
Related terms[edit]
Categories:
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -er
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese terms with usage examples
- pt:Telecommunications
- pt:Money