sín
Faroese
Pronunciation
Pronoun
sín
- reflexive pronoun, 3rd person genitive
Declension
Reflexive pronouns - Afturbent fornavn | |
---|---|
Singular (eintal), Plural (fleirtal) | 3. m, f, n |
Nominative (hvørfall) | — |
Accusative (hvønnfall) | seg |
Dative (hvørjumfall) | sær |
Genitive (hvørsfall) | sín |
References
- Höskuldur Thráinsson, Hjalmar P. Petersen, Jógvan í Lon Jacobsen, Zakaris Svabo Hansen: Faroese : An Overview and Reference Grammar. Tórshavn: Føroya Fróðskaparfelag, 2004 (p. 119 f., 325 ff.)
Pronoun
sín
- his, her, its, their; the third person possessive pronoun
Declension
Possessive pronoun - ognarfornavn | |||
---|---|---|---|
Singular (eintal) | m | f | n |
Nominative (hvørfall) | sín | sín | sítt |
Accusative (hvønnfall) | sína | ||
Dative (hvørjumfall) | sínum | síni / sínari | sínum |
Genitive (hvørsfall) | (síns) | (sínar) | (síns) |
Plural (fleirtal) | m | f | n |
Nominative (hvørfall) | sínir | sínar | síni |
Accusative (hvønnfall) | sínar | ||
Dative (hvørjumfall) | sínum | ||
Genitive (hvørsfall) | (sína) |
Hungarian
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ed/Rail_control.jpg/220px-Rail_control.jpg)
Pronunciation
Etymology 1
From (deprecated template usage) [etyl] German Schiene (“rail”).
Noun
sín (plural sínek)
Declension
Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | sín | sínek |
accusative | sínt | síneket |
dative | sínnek | síneknek |
instrumental | sínnel | sínekkel |
causal-final | sínért | sínekért |
translative | sínné | sínekké |
terminative | sínig | sínekig |
essive-formal | sínként | sínekként |
essive-modal | — | — |
inessive | sínben | sínekben |
superessive | sínen | síneken |
adessive | sínnél | síneknél |
illative | sínbe | sínekbe |
sublative | sínre | sínekre |
allative | sínhez | sínekhez |
elative | sínből | sínekből |
delative | sínről | sínekről |
ablative | síntől | sínektől |
non-attributive possessive - singular |
síné | síneké |
non-attributive possessive - plural |
sínéi | sínekéi |
Possessive forms of sín | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | sínem | sínjeim |
2nd person sing. | síned | sínjeid |
3rd person sing. | sínje | sínjei |
1st person plural | sínünk | sínjeink |
2nd person plural | sínetek | sínjeitek |
3rd person plural | sínjük | sínjeik |
Etymology 2
Noun
sín
Icelandic
Etymology 1
Pronoun
sín
Declension
Derived terms
- axla sín skinn
- vera sjálfs sín herra
- laða til sín
- kalla til sín
- mega sín mikils
- blygðast sín
- mega missa sín
- taka orð sín aftur
- mega sín ekki við
- segja til sín
- segir til sín
- vera miður sín
- njóta sín
- vænta sín
- skipa milli sín
- njóta sín
- kalla til sín
- gæta sín
- vista til sín
- falla á sjálfs sín bragði
- halda orð sín
- hefna sín
- kveðja til sín
- mega sín mikils
- hefna sín á
- tala sín á milli
- skipta á milli sín
- skammast sín
- sín á milli
Etymology 2
Determiner
sín
- inflection of sinn:
Declension
Possessive pronouns (eignarfornöfn) | |||||||
singular | plural | ||||||
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | sinn | sín | sitt | sínir | sínar | sín | |
accusative | sinn | sína | sitt | sína | sínar | sín | |
dative | sínum | sinni | sínu | sínum | sínum | sínum | |
genitive | síns | sinnar | síns | sinna | sinna | sinna |
Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Irish sínid, from Proto-Celtic *sīnīti, from the same root as *sīros (“long”) (compare Old Irish sír, Welsh hir), from Proto-Indo-European *seh₁- (“late, long”) (compare Sanskrit साय (sāyá, “evening”), Latin sērus (“late”), Gothic 𐍃𐌴𐌹𐌸𐌿𐍃 (seiþus, “late”).
Verb
sín (present analytic síneann, future analytic sínfidh, verbal noun síneadh, past participle sínte)
Conjugation
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Etymology 2
From Old French signe, seing (“sign; mark; signature”), from Latin signum (“a mark; sign; token”). Doublet of séan.
Noun
sín f (genitive singular síne, nominative plural síneacha)
Declension
Derived terms
- sínigh (“to sign”)
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
sín f
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
sín | shín after an, tsín |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 337
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 sínid (‘stretch out, extend’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “sínim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 641
- Ó Dónaill, Niall (1977) “sín”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese lemmas
- Faroese pronouns
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms derived from German
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Hungarian three-letter words
- hu:Rail transportation
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic pronoun forms
- Icelandic determiner forms
- Icelandic reflexive pronouns
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish lemmas
- Irish verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Irish terms borrowed from Old French
- Irish terms derived from Old French
- Irish terms derived from Latin
- Irish doublets
- Irish nouns
- Irish feminine nouns
- Irish second-declension nouns
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Irish terms with archaic senses
- Irish dialectal terms