seta
English
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Latin seta, from saeta.
Noun
seta (plural setas or setae or setæ)
- A bristle or hair
- (botany) The stalk of a moss sporangium, or occasionally in a liverwort.
- 1992, Rudolf M[athias] Schuster, The Hepaticae and Anthocerotae of North America: East of the Hundredth Meridian, volume V, New York, N.Y.: Columbia University Press, →ISBN, page 6:
- The latter has the sporophyte seta 4 cells in diam. and has thecal Lejeunea-type androecial branches […]
Derived terms
Translations
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Anagrams
Asturian
Noun
seta f (plural setes)
Faroese
Etymology
From Old Norse setja, from Proto-Germanic *satjaną, from Proto-Indo-European *sodéyeti. Causative of *sitjaną.
Verb
seta (third person singular past indicative setti, third person plural past indicative sett, supine sett)
Conjugation
Conjugation of seta (group v-24-2) | ||
---|---|---|
infinitive | seta | |
supine | sett | |
participle (a5 (a39))1 | setandi | settur |
present | past | |
first singular | seti | setti |
second singular | setur/ setir |
setti |
third singular | setur/ setir |
setti |
plural | seta | settu |
imperative | ||
singular | set! | |
plural | setið! | |
1Only the past participle being declined. |
Finnish
Noun
seta
Usage notes
Declension
Inflection of seta (Kotus type 9/kala, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | seta | setat | ||
genitive | setan | setojen | ||
partitive | setaa | setoja | ||
illative | setaan | setoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | seta | setat | ||
accusative | nom. | seta | setat | |
gen. | setan | |||
genitive | setan | setojen setain rare | ||
partitive | setaa | setoja | ||
inessive | setassa | setoissa | ||
elative | setasta | setoista | ||
illative | setaan | setoihin | ||
adessive | setalla | setoilla | ||
ablative | setalta | setoilta | ||
allative | setalle | setoille | ||
essive | setana | setoina | ||
translative | setaksi | setoiksi | ||
abessive | setatta | setoitta | ||
instructive | — | setoin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
See also
Anagrams
French
Etymology
Noun
seta f (plural setæ)
Galician
Alternative forms
Etymology
13th century. From Old Galician-Portuguese saeta, from Latin sagitta.
Pronunciation
Noun
seta f (plural setas)
- arrow
- Synonym: frecha
- 1458, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 337:
- que seyron do dito castello os ditos tres omens e aderençaran a él por lo matar, dentro na dita vyña, e hun deles le puxara hua seta por lo matar, e quando vyra a balesta armada, que fogira por la vyña e foron pus él por llo matar, et de feyto o mataran con a dita seeta, senón Deus que o quyso gardar, e como le remesaran a dita seta, que le remesaran hua pedra e que le deran con ela ena caueça
- that the aforementioned three men left the castle and came towards him for killing him, in that vineyard, and one of them took an arrow, and when he saw the crossbow armed he ran way, but they came after him for killing him, and actually they would have killed him with that arrow if not because God wanted to protect him, and as they threw that arrow, they also threw a stone which hit him in the head
- que seyron do dito castello os ditos tres omens e aderençaran a él por lo matar, dentro na dita vyña, e hun deles le puxara hua seta por lo matar, e quando vyra a balesta armada, que fogira por la vyña e foron pus él por llo matar, et de feyto o mataran con a dita seeta, senón Deus que o quyso gardar, e como le remesaran a dita seta, que le remesaran hua pedra e que le deran con ela ena caueça
Derived terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “seeta”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
Italian
Etymology
From Latin sēta, from saeta, from Proto-Italic *saitā, from Proto-Indo-European *séh₂ito-, *sh₂éyto-, from *sh₂ey-, *seh₂i- (“to bind”). Compare Spanish and Portuguese seda.
Pronunciation
Noun
seta f (plural sete)
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈseː.ta/, [ˈs̠eːt̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈse.ta/, [ˈsɛːt̪ä]
Noun
sēta f (genitive sētae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | sēta | sētae |
Genitive | sētae | sētārum |
Dative | sētae | sētīs |
Accusative | sētam | sētās |
Ablative | sētā | sētīs |
Vocative | sēta | sētae |
References
- “seta”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- seta in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
seta n
Norwegian Nynorsk
Noun
seta n
Polish
Pronunciation
Noun
seta f
Usage notes
Typically refers to a 100 ml bottle or shot of vodka.
Declension
Noun
seta
Portuguese
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/dc/Two_arrows.jpg/250px-Two_arrows.jpg)
Etymology
From Old Galician-Portuguese saeta, from Latin sagitta.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈsɛ.tɐ/
- Hyphenation: sé‧ta
Noun
seta f (plural setas)
- arrow
- weapon
- pointing symbol
Synonyms
Serbo-Croatian
Alternative forms
- (Ijekavian): sjȅta
Etymology
From Proto-Slavic *sěta.
Pronunciation
Noun
sȅta f (Cyrillic spelling се̏та)
Declension
Spanish
Etymology
Unknown
Pronunciation
Noun
seta f (plural setas)
- mushroom (especially edible)
Synonyms
- English terms derived from Latin
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Botany
- English terms with quotations
- en:Hair
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Faroese terms inherited from Old Norse
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms inherited from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms inherited from Proto-Indo-European
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- fi:Nautical
- Finnish dated terms
- Finnish kala-type nominals
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Textiles
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish augmentative nouns
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Alcoholic beverages
- pl:Hundred
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Spanish terms with unknown etymologies
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Mushrooms